Мика в Академии Феникса

Глава 19. Приговор

Ночью к возбуждающему жару, которое охватило тело после визита к Повелителю, прибавился огонь магический. Приступ захватил с новой силой. Я бредила до утра. И в бреду мне снился крепкий мускулистый торс, а длинные пальцы нежно ласкали лицо, заставляя сердце трепетать.

Утром я проснулась на удивление бодрой. Сладко потянулась в кровати и улыбнулась самой себе. Внезапный вихрь посредине комнаты сгустился в темный проем портала.

- Эй, Тайро, ты когда-нибудь научишься не врываться в мою спальню?!

- Прости. Некогда, - его лицо было слишком серьезным. Я мгновенно вскочила с кровати, забыв о вчерашнем стыде:

- Что-нибудь случилось?

- Фрейя решила собрать совет.

- Совет? Для чего?

- Для суда над Сьеррой.

- Чтооо???

- Сам не ожидал такого. Поторопись.

На сборы понадобилось десять минут. Мы вместе нырнули в портал, меня не пришлось даже уговаривать.

Заседание уже началось. Сьерра сидела в углу на скамейке, бледная и дрожащая от ужаса. При виде меня она встрепенулась. Один из совета собирался вынести приговор.

- Отклоняю, - рявкнул Повелитель, едва появился в зале заседания.

- Тайро?! - донна Фрейя покраснела.

- Думала, не узнаю? Почему так торопишься? Не такая уж важная персона, чтобы судить поспешно. Ты же не пытаешься ничего скрыть? - Тайро говорил резко, словно бросал тяжелые камни в мачеху.

- Она почти убила твоего Феникса! Этот заслуживает самого строгого приговора, - произнесла фея.

- Я сам решу, насколько пострадал мой Феникс. Не стоило твоей настойчивой заботы, - процедил Повелитель сквозь зубы. - У меня другой вопрос. Это ведь ты настаивала на обследовании птицы в лаборатории Академии. Почему?

В зале повисла нервирующая тишина. Совет в недоумении переводил взгляд с Повелителя на донну Фрейю.

- Ты меня подозреваешь в чем-то? - фея побагровела. - Феникс скинул Элайю в ущелье! А Элайя, на минуточку, твоя невеста, выбранная еще при рождении. Так что состояние твоей магической птицы надо было проверить! Все феи с этим согласились. Феникс не может так поступить с невестой!

- Феникс не ошибается. Он выбрал другую…

О чем они говорят? До меня медленно доходила суть разговора. Постойте-ка, то есть Феникс ринулся ко мне, потому что…

- Она не твоя невеста! И не может ею быть! - Фрейя больше не скрывала яда в своих словах.

- Не тебе решать, - в тон ей ответил Тайро.

- Кхм, - откашлялся член совета, - может, продолжим заседание?

- Я не закончил с вопросами, - рявкнул Тайро. Он обернулся к Сьерре. - Как ты узнала про яд для Феникса? Это зелье из высшей магии. Кто помогал тебе?

- А? - Сьерра захлопала влажными от слез ресницами.

- Как ты узнала, что Феникс будет в лаборатории? Откуда нашла яд? - Тайро продолжал сыпать вопросами, приводя присутствующих в недоумение. И лишь Фрейя с каждым словом Повелителя становилась все бледнее.

- Допрос ни к чему, она уже сообщила нам, что это ее собственная идея! - взвизгнула она. - Эта девушка сама хотела отравить твою птицу, чтобы навредить своей подруге из-за ревности!

Тайро нахмурился. Он продолжал ждать ответа Сьерры. И под пугающим горящим взглядом девушка залепетала:

- Случайно подслушала, как донна Фрейя и Элайя говорили, что Феникс будет в лаборатории. Но я… не собиралась убивать Феникса! И этот отвар не смертелен для него. Он вызывает лишь легкое недомогание. Я не владею высшей магией, и мое зелье тоже совершенно обычное.

- Ошибаешься, - процедил Тайро сквозь зубы, оборачиваясь к донне Фрейе. - Этот яд очень смертелен. Но ты права в одном: ты не собиралась убивать Феникса. Это был план совершенно другого человека. Он воспользовался тобой, чтобы осуществить задуманное. И подменил зелье.

Сьерра растерянно хлопала глазами.

- Кто бы это мог быть? - Тайро прожигал взглядом фею.

- Тайро! Ты в чем-то подозреваешь меня?! - без стеснения завизжала Фрейя. - У тебя нет доказательств!

- Я этого не говорил. Но мне совершенно ясно, что Сьерра - лишь пешка в этой игре. Хорошо, что ты собрала совет. Я требую тщательного расследования!

- Кхм, - глава совета наконец, очнулся и встал со своего кресла. - У нас нет оснований не верить Повелителю… Однако, - он обменялся скользким взглядом с донной Фрейей, - мы не знаем, кто на самом деле стоит за отравлением Феникса. И эта ученица в любом случае, пусть невольно, стала исполнителем данного злодеяния. Поэтому, ее ждет наказание.

Я перевела дыхание. Сьерру не казнят. И это уже хорошо. Божечки, но кто подменил зелье? Это ведь настоящее преступление! Тайро подозревает донну Фрейю?! У меня от всех этих интриг высшего общества уже кружилась голова.

Повелитель скрипнул зубами.

- Пользуясь случаем, спешу сообщить совету, что Феникс пошел на поправку, я забрал его из лаборатории. Так что не думаю, что ученицу следует наказывать.



Отредактировано: 29.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять