Мика в Академии Феникса

Глава 22. След

Слова Тайро, как ведро ледяной воды, обрушились на мой мозг. Матери?!

- Почему ты думаешь, что это она?! - я смотрела на Повелителя и не могла прочесть ни одной мысли за холодной маской.

Мы давно попрощались с библиотекарем и сидели в гостиной дворца Тайро.

- Отец, сам того не понимая, дал мне подсказку через тебя. Он погиб от рук некроманта. Но зачем же ему покрывать своего убийцу, если только это не тот, кого он хочет защитить.

- Ты понимаешь, что говоришь? Зачем твоей матери убивать отца?! Бред!

- Знаю, - Тайро потер хмурую морщинку на лбу. - Этого я тоже пока понять не могу. В этой цепочке не хватает одного звена. И я собираюсь выяснить всю правду до конца, какой бы она не была.

- Что ты хочешь сказать?

- Твоя мама оставила нам подсказку. Фрейя. С нее и начнем.

- Но я не могу вызвать мою мать, если ее убили!

- Знаю. Больше никаких меток мертвецов. Мы получим информацию у самой Фрейи.

- Думаешь, она тебе вот так возьмет и все выложит?

- Нет, конечно, - Тайро усмехнулся. - У меня есть другой способ.

- Собираешься ее пытать?! - ужаснулась я и прикрыла рот ладошкой.

- Мика, не пробовала писать книги? У тебя бы неплохо получилось, - бровь Тайро дернулась вверх. - Считаешь меня монстром? Просто приставлю за ней слежку, - через пару минут обронил он, оборачиваясь ко мне. Я покраснела. Мика, почему ты не можешь держать язык за зубами! Придумала же - пытка! Хотя, это ведь он недавно грозился сжечь Сьерру плазменным огнем за смерть своего Феникса. Ох, Феникс!

- Тай… Повелитель, как твой Феникс?

- Сегодня получше. Но мне еще надо много сил, чтобы восстановить его полностью. Главное, чтобы Фрейя не узнала, что моя магия сейчас ослабла.

- Почему? Когда ты говорил про врагов, ты имел ввиду Фрейю?

- Да. У меня есть все основания полагать, что она готовит заговор против… Совета Империи.

Я ахнула. Круг правителей Империи, именуемый Советом Империи, возглавляет опытный Повелитель Феникса. Получается, заговор против него?!

- Но это невозможно! У Повелителя Феникса самая мощная боевая магия, его нельзя одолеть!

- Моего отца ведь убили. Значит, это возможно. Есть некое заклинание магии мертвых, которая все же сильнее магии плазменного огня.

Магии мертвых… Но какое заклинание?

- Мне нужно вернуться в библиотеку на башне, - внезапная мысль заставила меня вскочить с дивана.

- Зачем? - Тайро приподнял бровь.

- Думаю, я смогу найти заклинание, которым убили твоего отца. Хочу просмотреть все учебники заново, - в памяти всплыли синие знаки языка мертвых. Тайро не знал, что книги по некромантии могут содержать скрытую информацию, которую под силу прочитать лишь мне.

- Хорошо, как скажешь. Но это завтра. А сейчас иди спать.

- Постой.

Повелитель остановился на лестнице и выжидающе уставился на меня.

- А… как же Феникс? Ему больше не нужна помощь? - ляпнула я и покраснела до корней волос. Звучит двусмысленно, но я и правда хочу всего лишь помочь Тайро поскорее восстановиться.

Уголок губы дернулся вверх, но лицо осталось холодным, как ледяная маска:

- Нет, я справлюсь.

Я стояла посреди гостиной, проклиная себя за свой болтливый язык. Ну кто дернул меня предложить ему такое? Дура! Я прикусила губу. Выгляжу теперь, как влюбленная попрошайка. Так, Мика, а ну стоп! В твоих мыслях не было ничего дурного, а если он что-то там себе вообразил - это его проблемы! Какая мне разница, что подумает Тайро! Я вздернула нос кверху и с гордо поднятой головой направилась в свою спальню.

Утро наступило, едва я успела закрыть глаза. Лениво потянулась в кровати и, шаркая ногами, спустилась в столовую. Тайро уже доедал свой завтрак.

- Что будешь? - он поднял руку, собираясь вершить магию. Ах, как же все-таки удобно. Его повар находится отсюда за тридевять земель, но может легко отправлять всякие вкусности через магический карман.

- Пожалуй, булочку с кремом и сок. Или лучше рулетики из ветчины? - мой аппетит разыгрывался вместе с воображением. - Ой, или…

- Лопнешь, - остановил мои фантазии Тайро. - Все остальное съешь в другой раз.

- При встрече обязательно поблагодарю твоего повара, - пробубнила я, откусывая большой кусок от булочки.

- Ммм, планируешь перебраться в мой загородный дворец? Обычно, за городом живут женатые пары…

Мой сок едва не выплеснулся на стол.

- Ничего я не планирую!

- Эй, голубки, воркуете? - Рико вывалился из портала с нахальной ухмылкой и без приглашения уселся за стол. Словно по волшебству перед ним появились блюда, нагруженные едой.

- Рико! Как там Сьерра?

- Си-си в порядке. Собирается возвращаться в Академию, - подмигнул он, а я открыла рот. Си-си?! Так мою Сью еще никто не называл. И почему она возвращается так скоро? Опасность миновала? С недоумением перевела взгляд на Повелителя.



Отредактировано: 29.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять