Размеренный скрип колес, остановившись, возвестил о прибытии некоего господина к одному из домов на улице N. Это дом, как и череда прочих подобных ему, презентабельный и не слишком вычурный, соответствовал своему гордому статусу аристократа. Потому ставни его с таким неодобрением и презрением наблюдали за тем, как хозяин этого знатного дома с безукоризненной репутацией вносит под покровом ночи в его обитель какого-то оборванца.
Жена почтенного господина, оторвавшись от чтения, потревоженная шумом в столь поздний час, осторожно выскользнула в коридор.
- Дорогой Генри, что это? – без тени брезгливости, скорее с предчувствием тревожных перемен, поинтересовалась она, бросив беглый взгляд на бездыханное тело незнакомца.
Не отвечая на вопрос юной хозяйки дома, мужчина, с виду ему было не более сорока лет, коротко осведомился:
- Прислуга спит? – и, получив утвердительный ответ, перенес юношу, словно тот ничего не весил, на второй этаж в свободную спальню.
Все это время девушка неотступной тенью следовала за Генри Батлером, услужливо освещая дорогу подсвечником. За столь долгий срок их совместной жизни, юная госпожа научилась угадывать мысли своего мужа.
- К чему такая скрытность? – интересовалась она.
Девушка искренне не понимала ни мотивов своего мужа, ни его осторожности. Юноша у него на руках казался ей лишь очередной шалостью сумасбродного хозяина дома.
Уложив незнакомца на чистые простыни, сэр Генри с отеческой заботой оглядел его.
- Джейн, ты только посмотри на него! С моей стороны было бы преступлением бросить его в этих грязных трущобах. По истине аристократическая красота! – предвкушая очередной проект, с гордостью творца заметил мужчина.
Юная госпожа внимательнее пригляделась к незнакомцу. Сущий мальчишка, на ее взгляд. Но, несмотря на откровенную юность, в лице молодого человека уже успели проступить волевые, суровые черты: высокие скулы, четкая линия челюсти. Черные, цвета самой темной ночи, волосы были взъерошены, выпачканы в грязи с примесью крови. На чувствнных, мертвенно бледных губах замерло последнее дыхание.
- Мы представим его как моего племянника! – в припадке энтузиазма возвестил господин Генри.
- Но вы ведь совершенно не похожи! – усомнилась в столь авантюрном мероприятии Джейн.
- Вы тоже! Какое приятное совпадение! – ничуть не стушевавшись, воскликнул хозяин дома.
Действительно, ее муж отличался более высоким, худощавым телосложением. Вытянутый лоб его вечно одолевали различного рода идеи, и не всегда удачны, но зато непременно сумасшедшие. Волосы, подернутые сединой, имели приятный темно-каштановый оттенок, импозантные усы украшали лицо мужчины и являлись его главной гордостью. День, когда ему придется от них избавится, по его собственному утверждению, будет худшим в жизни. Тонкие музыкальные пальцы находились в вечном движении, словно он управлял мирозданием, даже в том случае, если в этот момент просто читал газету. Круглые, зелено-карие глаза сэра Генри не покидал живой огонек, не потухая даже при столкновении с вдумчивым взглядом серых глаз его дорогой супруги.
Джейн только махнула руками, оставляя мужа с его собственным Франкенштейном наедине.
Когда-нибудь покровительственные замашки сэра Генри выйдут ему боком. Может, хоть тогда его неуемная энергия поутихнет?
Юноша проснулся от яркого солнечного света, что так беспощадно ударил ему прямо в лицо. Щурясь, все еще находясь под чарами сна, он увидел перед собой не девушку, а ангела. В свете первых утренний лучей Джейн выглядела словно сотканной из самой тонкой материи. Золотые блики танцевали на ее бледной коже, опаляли светлые кудри, уложенные в модную викторианскую прическу. Слова срываются с ее губ, но незнакомец не в силах разобрать что-либо, оглушенный дивной красотой. Никогда в его грязные трущобы не забредало столь очаровательное создание. Слишком чистое, нежное. Ее растоптали бы там, раздавили.
Дверь отворилась, и в комнату вошел неизвестный юноши господин. Его ладонь ложится на плечо трогательного видения. Девушка кивает и отступает на шаг.
- Дорогой, мне кажется, он немой.
- Глупости, Джейн! – с непонятным упорством ребенка, не желающим признавать, что его игрушка может быть сломана, протестовал сэр Генри. – Вчера, проезжая мимо улицы N я прекрасно слышал, как выражался этот малый. – И, предчувствуя встречный вопрос, добавил непреклонно, - и со слухом у него тоже все было в порядке! Как тебя зовут, мой мальчик? – обращаясь к гостю, поинтересовался мужчина.
- Нед, - коротко ответил юноша. Он старался казаться уверенным, но судорожно скачущий по комнате взгляд выдавал настороженность.
Богато обставленные покои массивной, дорогой, добротной мебелью. Нед сразу обратил на это внимание. Под его ладонями скользила самая мягкая ткань из всех, что он знал. А сам факт того, что он проснулся в постели, заставлял усомниться в реальности происходящего.
- Я умер? – и голос его прозвучал наивно, как у ребенка при виде кукольного представления, когда глаза вопреки здравому смыслу верят, что эти тряпки могут действовать по своей воле.
- Нед, - повторил хозяин дома и нахмурился. – Нет, это имя никак не подходит. Нед. Джейн, дорогая, ты слышала? Нед, - никак не мог успокоиться мистер Генри, будто и не слыша вопроса юноши.
#27793 в Фэнтези
#1507 в Историческое фэнтези
#51208 в Любовные романы
#371 в Мистический любовный роман
вампиры, вампиры запретная лю..., викторианский лондон
18+
Отредактировано: 08.07.2026