Милоа – спасители Эбери. Книга 3. Милоа-возлюбленная

Глава 12. Переговоры

Воительницы посмеивались и одобрительно хмыкали — после изнуряющего ожидания совершенная выходка их явно приободрила. Я тоже воспряла духом и была особенно благодарна Юири за идею.

Мы шли быстрой рысью, держась основной дороги. Небо было ясное, и луна щедро освещала нам путь. Наверное, под ее светом силуэты десяти всадниц выглядели завораживающе.

Я все ждала, когда до слуха донесется стук копыт подгоняемых оффарами лошадей. Но то ли мы ехали предельно быстро, то ли тринианских воинов что-то задержало, позади нас раздавался только стрекот недавно вышедших из спячки ночных цикад.

Мы проделали уже с добрый десяток переходов, когда заметили впереди череду факелов и неспешно движущуюся колонну. Нам повезло — мы остановились на спуске небольшого холма, поросшего деревцами, оставшись незаметными.

Поэтому, когда мы выехали стройным клином, во главе которого гордо вышагивал Шикути, колонна резко затормозила и немного смешалась. Наш отряд встал шагах в тридцати от нее. Свет от огня отбрасывал тени на необычную то ли карету, то ли шатер, который везли две лошади. Его окружало около двадцати всадников и порядка тридцати пеших воинов, несших факелы. Неудивительно, что процессия двигалась так медленно.

Я выехала вперед, неспешно приблизившись к колонне. Никто не доставал оружия, все будто застыли в напряженном ожидании. Наконец, откуда-то из центра появилась темная фигура. Факельщики расступились, пропустив ее, и я узнала Лорента — он приближался ко мне все той же легкой походкой, которую я помнила, даже несмотря на то, что на его плечи был накинут тяжелый плащ из шкур.

Он остановился в двух шагах за пределами линии света, отбрасываемого факелами. Некоторое время мы смотрели друг на друга — белки его глаз выделялись на темной коже и светились в темноте, а волосы были сплетены примерно в такой же ворох косичек, как и у меня.

Наконец, я медленно слезла с коня и подошла к нему. Сердце гулко билось в груди, но я не позволила дрогнуть ни одной мышце на своем лице.

— Ашра миах! — произнесла я приветствие на горском языке, который понимали далеко не все тринианцы.

— Ашра хам! Добро пожаловать! — своим обычным низким голосом ответил мне Лорент.

— Я выполнила свою миссию и прошу освободить меня от обязательства служить в рядах антов, — обратилась я к своему военачальнику. Хотя прошло много лет, но я знала психологию горцев — у них время и пространство ощущались иначе, и долг оставался долгом всегда.

Лорент чуть склонил голову.

— Ты заканчиваешь свой путь Милоа. В тебе осталась лишь капля, и после нашей встречи она исчезнет. Твоя нить с Тринианом оборвется. Тогда ты освободишься от всего. Не мне освобождать тебя, — он по-прежнему говорил немного отрывисто, с говором, присущим коренным горцам, хотя, признаться, гораздо более связно, чем несколько лет назад.

А еще он постарел — я разглядела седые пряди в его волосах и старческие морщины, начавшие бороздить лоб.

Его слова сильно взволновали меня, но я сдержала чувства в себе.

— Да будет так, — сказала я. Да и что еще мне было сказать?

Лорент снова кивнул, неотрывно глядя на меня.

— Проследуй в шатер, нас ждут.

Я впервые позволила себе оглянуться. Взгляд остановился на Юири, ехавшей слева от меня. Девушка без слов соскочила с седла и поспешила за мной. За ней шла Баска — мы заранее условились, что в случае переговоров предстанем перед Советом втроем.

Вслед за Лорентом мы забрались в шатер на колесах. Бревенчатый пол был застелен коврами, а по периметру лежали небольшие подушки, заменявшие стулья.

На противоположной от входа стороне расположились генералы Гра и Дзот — я узнала их сразу. Впрочем, присутствие двух главнокомандующих не стало для меня сюрпризом. Вот кто действительно удивил меня, так это третий из посланников. Хотя я очень надеялась, что на встречу со мной приедет Энабел, но обрадовалась не меньше, увидев вместо нее Визарда Рика, главного жреца и моего духовного наставника!

Взглянув на него, я не смогла сдержать улыбки. Он тоже улыбнулся в ответ в своей неизменно искренней, по-мальчишески озорной манере.

— Самуэла Ли, я всегда говорил, что ты вернешься и принесешь добрые вести! — воскликнул он, вскочив и неожиданно схватив мои руки.

— Я так рада видеть тебя после столь долгой разлуки, — едва сдерживая эмоции, сказала я, сжимая теплые пальцы Визарда.

Тем временем следом за мной в шатер забрались Юири и Баска.

— Прошу, садитесь, — тут же обратился к нам верховный жрец. — Мы, должно быть, заставили себя ждать, но навалилось сразу несколько срочных дел, да и эта кавалькада быстро не двигается, как вы сами могли убедиться.

— А где же Энабел? — спросила я, впервые встретившись взглядом с Гра и Дзотом. Первый, как я и помнила, был сухощавым, темнокожим мужчиной в летах с пронзительным взглядом, свойственным коренным горцам. Второй, высокий и более светлокожий, по-прежнему носил небольшую бороду и держался со спокойным достоинством. Надо признать, я ни разу не общалась с ними лично, хотя в военном городке о них говорили каждый день.

— Некоторые обстоятельства заставили главу Совета отложить поездку. Но она с нетерпением будет ждать тебя и твоих сопровождающих в Вегарде, — охотно ответил Визард, пока я рассматривала членов правящего Тринианом Совета.

Я кивнула и хотела было задать следующий вопрос, но голос подал Дзот.

— Приветствуем вас, — спокойно произнес он. — Наши разведчики доложили, что вы прибыли, чтобы рассказать нам о своих открытиях в стане имперцев. Якобы вам удалось добраться до Западных гор и найти аномалию, из-за которой Милоа появляются в Триниане. Это правда?

Все четверо, включая Лорента, выжидающе посмотрели на меня. А я осознала, что все они — прежде всего, горцы, и вряд ли будут счастливы узнать, что у Милоа появилась надежда, пусть и призрачная, уйти домой. Но Дзот, насколько я помнила, был по происхождению цитланцем, а Визард Рик и вовсе не вписывался ни в какую категорию. Да и разве Совет не должен учитывать интересы всех проживающих в Триниане народов?



Отредактировано: 21.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять