Глава 5: Тин-Тин.
-Облака, белые и пушистые, они летают на небе и принимают причудливые формы, на вид они добрые и милые, но если их разозлить они станут темнее ночи. И пошлют на обидчика гром и молнию. Так что запомни никогда не зли облака, если услышишь гром в небе то беги, и прячься.
-Бабушка, ты уже в тысячный раз рассказываешь мне об этом. И нет никаких облаков это все твои выдумки. Бабушка…?
В кресле, котором сидела моя бабушка, послышался храп.
-Опять она уснула, бабушка постоянно говорит, что хочет сказать мне что-то важное, но почему то все повторяет про облака.
Накрыв бабушку пледом, я вышла из её комнаты и направилась в низ. Внизу я увидела, свою маму, она готовила обед.
-Тин-Тин, ты как раз вовремя, садись обедать.
С улыбкой произнесла мама.
Посмотрев, на стол я увидела, что сегодня опять, то же самое, что ели вчера.
-Линши, панис почему мы едим одно и тоже каждый день? Я хочу съесть, мясо молера или саранчи.
-Доченька ты ведь знаешь, что их мясо очень трудно достать и тем более нельзя его есть слишком много, а иначе можешь заболеть болезнью нокс.
Болезнь нокс, это то, что люди в городе бояться больше всего, но я-то знаю правду он ней ведь, когда-то я сама болела ею.
Закончив с трапезой, я встала из-за стола.
-Доченька отнеси своему отцу еду.
-Хорошо.
Я вышла из дома, как вдруг из-за угла на меня выскочило огромное существо, и чуть не сбило меня с ног.
-Хуэй, ты меня напугал, не нужно так резко выскакивать. Кажется, сюда, кто-то идет, Хуэй прячься.
Хуэй быстро спрятался в мою тень.
-Да кто у нас тут, да это же наша принцесса.
Ко мне подошли два подростка. Мои двоюродные братья, Хуан Лей и Хуан Ян
-Куда это ты собралась, неужели проведать, своего предателя отца.
От его слов я нахмурилась, никто не смеет унижать моего отца. Не говоря не слова, я резко направилась к ним, и ударила одного кулаком по лицу, затем резко с разворота ударила ногой другого. Они упали на землю, у одного из них даже потекла кровь. Ели как, встав, они убежали.
-Ты еще поплатишься за это, я все расскажу старейшине Сунь Чуньлань.
Это было близко, я действительно разозлилась, Хуэй чуть не выпрыгнул и растерзал их. Хуэй чувствует мой эмоций, и иногда действует согласно им. Хоть эти двое меня и бесят, но все-таки они мой братья и члены семьи, я не хочу их убивать.
Но вспомнив, как они обозвали моего отца, мне захотелось догнать их и еще раз побить. Причина, по которой его так называют это все из-за меня. Когда-то в детстве, и заболела болезнью нокс, мой отец делал все что мог, ради меня он даже отказался от поста главы семьи лишь бы спасти меня. В итоге он заключил, какую-то сделку с семьей Мора, меня излечили, но отец стал работать на них. В семье считали это предательством, ведь члены семьи не могут работать на других и рассказывать наши секреты.
Хотя меня излечили, но на моем теле все же осталась крошечная темная точка. Неожиданно, но я могла, ей управлять, со временем она начала расти и даже могла оделяться от моего тела. Потом он принял форму, милого маленького создания, такого я никогда не видела, я описала бабушке о нем и она сказала, что он выглядит как волк. Вроде как они были очень опасными и свирепыми. Но я не верила в это, ведь он был очень милым и добрым, поэтому я решила назвать его Хуэй.
Выбросив из головы все ненужные мысли, я отправилась, на работу к отцу. Он работал в мастерской Снег. Прибыв туда, я как всегда увидела Веронику Моро. Она сидела и принимала гостей, что-то им объясняя. Увидев меня, она улыбнулась и кивнула. Я прошла дальше наверх, здесь работал мой отец, он украшал или расписывал готовые изделия, придавая им изысканный вид.
-А доченька ты как всегда вовремя.
Мой отец Хуан Биньхун, несмотря, на то, что он все еще был молод у него на лице, были морщины круги под глазами и лысая голова. Смотря на своего отца, у меня заболело сердце. Из-за меня он должен терпеть, эти страдания.
-Мамины панисы, как всегда самые лучшие.
-Папа, может тебе пора бросить, эту работу и отдохнуть.
-Со мной все хорошо, мне не нужен отдых.
-Но посмотри на себя, отец ты весь исхудал, кажется, они плохо с тобой обращаются. Эта семья Мора просто тебя эксплуатирует.
-Не говори так, на самом деле они хорошие люди, когда ты болела, они нам помогли, поэтому чтобы их отблагодарить я на них и работаю.
-Не надо мне врать, я все знаю, ты заключил сделку с ними, поэтому они и помогли мне.
С криком и слезами я выбежала из комнаты. Выбежав из мастерской, и пробежав некоторое время, я остановилась. Хуэй вылез из тени и начал меня успокаивать.
-Спасибо Хуэй.
Я гладила его мягкую шерсть, пока не успокоилась.
-Ладно, нам пора.
Встав, я направилась в нашу семейную аптеку, там я работаю и помогаю нашей семье. Наша аптека располагалась не далеко от хранилища семьи Моро. По сравнению с величественным зданием семьи Моро, наша аптека могла показаться, невзрачной и обыденной. Хоть мы и не жили в такой роскоши, но все же мы были главными лекарями во внешнем городе и пользовались большим уважением.
Зайдя внутрь, я заметила напряжение, некоторые люди шептали, что-то смотря на меня. Не обращая на них внимания, я направилась к своему рабочему месту. Но передо мной встал один из работников.
-Хуан Тинг, тебя хочет видеть старейшина Сунь Чунлань.
Я нахмурилась.
-По какому вопросу?
-Ты узнаешь, как только придешь.
Мне ничего не оставалось, как пойти к старейшине. Пройдя вглубь аптеки, я направилась в зал собрания. Там меня ждала пожилая женщина вместе с ними Хуан Лей и Хуан Ян.
-Ты пришла, отлично.
Заговорила пожилая женщина, старейшина нашей семьи Сунь Чуньлань. Она не была из семьи Хуан, но после женитьбы на Хуан Ху, главе шестого поколения, она стала частью нашей семьи. И после его смерти она вела большинство дел в семье. Мой отец должен был заменить её, но не смог из-за меня.
Отредактировано: 20.04.2021