Мир нефилимов. Падение чёрного крыла.

Глава 7.

Глава 7

Утро было ясным, морозным, воздух хрустел свежестью.

Инна шла по мозаичным коридорам пансиона с тем самым бесстрастным выражением лица, за которое её уже начали шепотом называть «ледяной наследницей».
Мантия цвета ночного неба мягко струилась за ней, подчеркивая её высокий рост и осанку.

И вновь взгляд.

Тот, который она уже ощущала кожей.

Он не прятался.

У самого выхода из восточного крыла, у высоких арок, её встретил сэр Халем Вейн. Его фигура, в строгом тёмно-сером одеянии с серебряной вышивкой, как будто сливалась с мраморными колоннами, но в глазах отражалось странное пламя.

— Леди Лиорэйн, — его голос прозвучал с особым нажимом, будто скрывая насмешку. — У вас сегодня нет занятий до полудня. Возможно, вы сочтёте полезным короткий разговор в личной библиотеке наставников?

Инна остановилась, глядя прямо в его тёмные, колючие глаза.

Отказаться — значит вызвать подозрение.

Согласиться — значит встретиться с охотником лицом к лицу.

Но она едва заметно склонила голову:

— С удовольствием, сэр Халем. Вести диалог с Хранителем Памяти — честь для меня.

И тут она уловила, как у него на долю секунды дрогнул уголок губ.

Он знает, кто я теперь.

Но не может доказать.


---

Библиотека наставников была роскошной.

Тьма деревянных панелей, витражи, в которых отражался холодный свет кристаллов, и полки с древними манускриптами, пахнущими травами и пылью времени.

Халем указал ей на кресло напротив.

Она села, скрестив ноги, расслабленно и грациозно, как будто была здесь хозяйкой.

Он внимательно посмотрел на неё.

— Леди Лиорэйн, вы производите впечатление… переменившейся, — его голос был ровен, но за каждым словом скрывалось скрытое лезвие. — Словно вы многое поняли за короткое время.

Инна чуть улыбнулась:

— Иногда падение в реку открывает больше истин, чем целый год обучения. Порой холодная вода лучше любого наставника.

Он молча кивнул, но его взгляд стал настойчивее.

— И всё же, — медленно продолжил он, — ваше нынешнее мышление слишком зрело даже для ученицы с древним родом за спиной. Ваши слова, ваш взгляд, ваша походка — они не принадлежат девице, что молчала все годы до этого.

Он резко склонился вперёд, не отводя взгляда:

— Кто вы, леди Лиорэйн?

Тишина повисла между ними, словно острый клинок.

Инна чуть склонила голову, как бы размышляя, а затем произнесла ровно, с легкой насмешкой:

— Я — та, кто вышла из ледяной воды живой. Та, кто научилась дышать вновь. Всё остальное… только отражения прошлого.

В его взгляде промелькнула тень сомнения.

Он не мог найти ни одной зацепки.

— И всё же, — медленно проговорил Халем, откидываясь назад, — с таким уровнем знаний вы могли бы окончить пансион в считаные месяцы.

Инна чуть улыбнулась:

— Такова и есть моя цель, сэр Халем.

Он замер.

Она спокойно встала, сложив руки перед собой:

— Благодарю за приглашение, наставник. Я дорожу нашими разговорами… но пора на экзамены.

И с лёгкой грацией покинула библиотеку, оставив его в полном безмолвии.


---

Пансион жил сплетнями.

В тот же день, на обеде, Инна стала центром перешёптываний.

Эвианна, рыжеволосая подруга-сплетница, взахлёб рассказывала соседкам:

— Представляете, она согласилась на личную встречу с сэром Халемом! Лицом к лицу! Говорят, он никого к себе не приглашает…

— Да ладно? — ахнула Саэлли, сдержанная, но явно заинтригованная. — Значит, правда ходит о ней что-то… странное.

Но главной искрой интриги стала Лоэринна — дочь высокопоставленного чиновника, завистливая, надменная и прекрасно помнившая, как ещё недавно Аста держалась в тени.

С прищуром она сказала:

— Такие резкие перемены не бывают без причины. Она что-то скрывает.

И её глаза сузились, наблюдая за Инной, которая спокойно пила травяной отвар, не обращая внимания на перешёптывания.

Первый крысёнок-доносчик объявился, — холодно отметила она про себя.


---

Экзамен для неё был прост.

Все зелья — приготовлены идеально, формулы — написаны безупречно, травы — собраны и классифицированы так, как будто она родилась с этим знанием.

Наставники были ошеломлены.

Даже Халем молчал.

— Леди Лиорэйн, — наконец сказал главный старейшина пансиона, седовласый магистр в одежде с золотой вышивкой, — вы готовы пройти итоговый экзамен уже на следующей неделе. Это беспрецедентно.

Она склонила голову:

— Я принимаю это как должное. Я должна идти дальше.

Но, когда она вышла из зала, Инна почувствовала ледяное дыхание чужого внимания.

Халем Вейн стоял в галерее, скрестив руки на груди, его взгляд цепко держал её силуэт.

Ты бежишь слишком быстро, девочка, — словно говорил этот взгляд. Я всё равно найду, кто ты.

И Инна вдруг с удовольствием подумала:

Попробуй.


---

Вечером, лёжа в тёплой ванне, окружённой паром и запахом жасмина, она смотрела в потолок, где под куполом светились синие руны.

Внутри головы мысли звенели ясно и спокойно:

Я выхожу на финишную прямую.

Но вместе с этим ощущением пришла другая мысль, более тревожная:

Что дальше? Что я буду делать, когда выйду отсюда?

Ответ был прост.

Свобода.
Но цена её только возрастает.



Отредактировано: 07.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять