Мир, подаренный тобой

Глава 4

Час был поздний. В огромном особняке на набережной Сены, отеле Амбуаз, царила тишина — все давно спали; только в рабочем кабинете хозяина дома горел свет и слышался шорох. Пламя свечи бросало на всю стену тень, которая плясала и корчилась, между тем как человек, окружённый пергаментными свитками, сидел почти неподвижно.

Он просматривал векселя, долговые расписки и прочие деловые бумаги; иногда то тяжело вздыхал, то бормотал что-то себе под нос — и при этом его костистое, хищное, с загнутым носом, напоминавшим клюв стервятника, лицо мрачнело. Чаще других на глаза ему попадались расписки с подписью графа Габриэля де Бриссака, который должен был оплатить все свои счета по самой высокой цене.

Снова тяжело вздохнув, герцог Генрих д’Амбуаз откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и задумался.

В прошлом столетии по вине его родственника, обвинённого в заговоре против короля, могущественное семейство Амбуазов лишилось своего замка в долине Луары. Амбуазский замок, как и другие владения мятежника, изъяли в казну. С тех пор он стал собственностью королевской семьи; в нём вырос нынешний король Франсуа, который благоволил ему более, чем Блуаской резиденции своего предшественника. Герцог Генрих д’Амбуаз ещё в юности поклялся на святом распятии, что однажды вернёт своему роду и Амбуазский замок, и другие фамильные владения. Генрих был одним из многочисленных потомков Анжуйского графа Фулька Нерра, который, помимо Амбуазского замка, построил также замок Ланже. Герцог д’Амбуаз считал своим священным долгом отобрать оба замка и сделать их собственностью своей семьи.

Но если он рассчитывал завладеть Ланже хитростью, используя для этого денежные затруднения своего должника графа де Вержи, то с Амбуазским замком всё было гораздо сложнее. Поскольку Амбуаз теперь являлся королевской собственностью, заполучить его можно было, лишь поддержав заговор против короля Франсуа. Герцог Шарль де Бурбон, потерявший наследство своей умершей жены из-за притязаний королевы-матери, возглавил заговор против короля и всего дома Валуа. Дворцовые интриги и споры с королевским домом (ходили слухи, будто герцог де Бурбон отверг любовь вдовствующей королевы-матери) привели к тому, что коннетабль Франции был отстранён от государственной службы. Желая получить обратно свои права и имущество, Шарль де Бурбон обратился за помощью к английскому королю Генриху Тюдору. Начались тайные переговоры. После недолгих колебаний герцог д’Амбуаз решил поддержать заговор в надежде на то, что Бурбон, став королём, вернёт ему Амбуазский замок в благодарность за верность...

В мёртвой тишине ночи кто-то настойчиво постучал в дверь. Хозяин дома отпер её, впустив двух своих слуг. Они заговорили, перебивая друг друга:

- Ваша светлость, мы обошли все городские трактиры...

- ... и всякие притоны, как вы и велели...

- ... мы нашли его...

- ... он и сейчас там: в трактире «Оленьи рога», что рядом с Венсенским лесом...

Выслушав слуг, герцог бросил ещё один взгляд на расписки с именем графа де Бриссак, поднялся на ноги и вышел из дома.

Этой ночью в трактире «Оленьи рога», расположенном на лесной опушке, шайка каких-то мошенников развлекалась игрой в кости. Во время игры граф Габриэль де Бриссак громко хвастал своими победами, которые он одерживал, по его словам, всегда и везде, водя за нос капризную Фортуну. Но сегодня был, очевидно, не его день. Игра закончилась неприятным для него объяснением: когда пришло время расплачиваться, оказалось, что кошелёк его пуст. Герцог д’Амбуаз подоспел вовремя — и своим вмешательством выручил незадачливого родственника.

- В... весьма п...признателен, – заикаясь проговорил Габриэль вместо приветствия и покачнулся. – Н...но как вы меня нашли? Кузен, вы следите з...за мной?!

Не отвечая, герцог взял его под локоть и отвёл за отдалённый столик в самом укромном углу трактира.

- Кузен, должен сказать, что мне очень не нравится ваше стремление потакать своим скотским прихотям, – сердитым голосом сказал Генрих, усаживаясь за стол напротив Габриэля. – Подозреваю, что даже те деньги, которые я дал вам для подкупа стряпчих, вы бессовестно промотали со своими горе-приятелями.

- Я верну их вам все до последнего денье, не беспокойтесь, – без малейшей заминки отозвался де Бриссак, сопроводив свои слова столь небрежным жестом, что герцог усомнился в выполнении данного им обещания.

А Габриэль, постучав пустым кубком о стол, вдруг заорал во всё горло:

- Эй, Жанно, принеси нам самого лучшего вина! Лучшего и дорогого: не каждый день в твою забегаловку заходят такие люди!

Крепыш Жанно, хозяин «Оленьих рогов», нацедил из кувшина вина и, прикидываясь, будто не узнал герцога, быстро удалился.

Генрих проводил его тяжёлым взглядом и, надменно поглядывая на посетителей трактира, поджал губы. К вину он не притронулся, в отличие от Габриэля: тот выпил свой кубок одним залпом и налил снова.

Неожиданно внимание де Бриссака привлекла проходившая мимо их столика черноволосая красавица – жена Жанно. Граф обнял её за талию и попытался притянуть к себе, но женщина с силой оттолкнула его и убежала.

- Какова скромница, а?! – вскричал Габриэль, азартно сверкая глазами. И выпив ещё, прибавил: – Не будь рядом муженька, сама полезла бы ко мне в штаны!

- Жаль, что во всём остальном вы не так самонадеяны, кузен, – заметил герцог, как бы намекая на что-то.

- А у меня и в других делах никогда не бывает осечек! – дерзко возразил ему граф.

Не успел Генрих ответить, как де Бриссак, снова увидев жену трактирщика, вскочил и, опрокинув стул, бросился за нею.

- Габриэль, бросьте её! – крикнул герцог ему вдогонку. – Вернитесь немедленно: мы не договорили!

Но де Бриссак не слышал его: хмель ударил ему в голову. Догнав женщину, он резко привлёк её к себе и мокрыми от вина губами поцеловал в шею. Женщина уронила на пол кувшин с вином и вдруг, обернувшись, ударила графа по лицу. Тот на мгновение опешил. Затем глаза его потемнели и в них вспыхнул злобный огонёк; ноздри затрепетали от гнева.



Отредактировано: 07.08.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять