— Наставник, у них остается неделя, но они все еще не сказали друг другу ни слова. — Монахи нерешительно топтались на главной площади перед настоятелем. — Помогите им хоть чем-нибудь.
— Есть способ, но он очень рискованный. Все может пойти не так как мы хотим, один будет готов умереть, другой познает боль утраты. С самого начала их обета молчания я думаю, стоит ли попытаться им помочь.
— Даже если шанс совсем маленький, это лучше, чем вот так страдать. — Монахи с надеждой смотрели на наставника, и он решился.
— Хорошо, это будет последнее, что я для них сделаю. Надеюсь, они используют эту возможность.
Великий Мудрец и настоятель монастыря Хуа Дун бесшумно подошел сзади к Владыке Тьмы и Лунной принцессе и накинул на них вуаль серебряных нитей.
Монахи не могли поверить своим глазам.
— Наставник, но ведь еще никому не удавалось вернуться из застывшего под лунными нитями мира, как же они смогут?
— Их сила гораздо больше, чем у кого-либо из бессмертных, кому как не им нужно преодолеть свои разногласия и вернуться сюда из серебряных сетей времени. Настоятель мгновенно создал магическую формацию. Его движения были так незаметны и точны, что послушники даже не смогли их уловить.
— Я отправил их в царство Лазурного Дракона прошлого. Великий Червь создаст целый мир специально для них и отсчитает им сто лет на осознание желаний и раскрытие способностей, а лунные нити остановят время. Когда все закончится они должны вернуться к нам. Если через неделю их не будет здесь, значит они не справились. — Настоятель развернулся и в задумчивости удалился, оставив монахов в недоумении.
По летнему залитому солнцем полю, среди ярких цветов и порхающих бабочек бежала девочка с белыми как снег волосами. Она весело смеялась и постоянно оглядывалась на преследующих ее мальчиков.
— Кай, Дао, почему вы такие медленные, вы же принцы, как один из вас станет императором, если вы даже меня догнать не в силах? — Смех похожий на звон колокольчиков разнесся над поляной, и бегущие следом мальчики остановились. Они невольно засмотрелись на девочку, которая всегда их дразнила, но была такой красивой, что без нее они не представляли счастливых дней своего взросления, искренняя улыбка и заразительный смех всегда действовали на них безотказно.
— Опять проиграли Лин? Хороши принцы. Вам повезло, что никто не видел это позорное поражение. — Красивая молодая женщина с синими глазами шла им навстречу по полю.
— Мама, мы не виноваты, она очень быстро бегает. — Дао, старший из близнецов, подбежал к императрице. — Это же просто игра, разве мы можем всерьез соревноваться с Лин?
— Значит вы специально ей проигрываете? Если она тебя услышит, то обидится.
— Мама, ты же видишь, Лин бежит, никуда не торопясь и успевает разглядывать бабочек, она знает, что мы позволим ей выиграть,
Кай, второй из близнецов, подошел к ним и вручил матери букет собранных полевых цветов. Несмотря на то, что родился вторым, он был выше и сильнее брата. Черты его лица смотрелись резче, волосы темнее, а в глазах, помимо морской синевы, доставшейся от матери, часто плясали языки пламени. Он имел более крутой нрав, чем Дао и многие министры сходились в мыслях на том, что из него получился бы идеальный император. Дао был слишком мечтательным, мягким и добрым, не лучшие качества для управления страной. Но, согласно законам Лазурного Царства именно старший сын Дао станет правителем и заменит на троне своего отцу Лэй Мо.
Лин, дочь канцлера, с самого детства росла вместе с принцами, и они втроем были очень дружны. Ни дня не проходило, чтобы веселая компания не придумала новые проказы и не поставила весь дворец с ног на голову. Лин обладала острым умом и очень свободолюбивым характером. Императрица Лазурного Царства уже волновалась, что будет когда они вырастут, ведь с рождения дочь канцлера обручена со старшим сыном и ее судьба стать императрицей, но оба мальчика были к ней сильно привязаны, а она не отдавала предпочтение ни одному из них. Императрица вздохнула в очередной раз жалея, что у нее родились близнецы. Если бы ребенок был один все стало бы намного проще. Она очень любила Кая, но чувствовала, что впереди их ждут трудные времена.
— Вам нужно попросить генерала Лэй Мо больше вас тренировать. Вы такие слабые, как на ваши плечи можно взвалить судьбу Лазурного Царства? — Лин снова засмеялась. Она была похожа на фею цветов в своем зеленом шелковом платье. На ее руке сидела большая редкая бабочка с прозрачно-голубыми крыльями. Лин взяла ее и прикрепила на волосы императрице.
— Ваше Величество, она идеально подходит цвету Ваших глаз, я наложила на нее заклинание, сегодня она будет служить Вам украшением, а вечером чары пропадут, и бабочка улетит.
— Спасибо, Лин, она действительно прекрасна, гораздо лучше любых золотых украшений. — Императрица всегда удивлялась тонкому вкусу маленькой Лин.
— Дети, нам пора возвращаться, вы же не забыли, что сегодня вечером во дворце начнется праздник и вам надо к нему подготовиться. Будет много приглашенных и принцы Лазурного Царства должны достойно их встретить.
Больше всего Лин любила праздник Середины Лета. Воздух в июле пропитывался особыми ароматами фруктов и цветов, стояла теплая погода, а подданные царства еще не приступили к уборке урожая и наслаждались летом. Она засмеялась и неспеша побежала в обратную сторону.
— Давайте, попробуйте наконец меня догнать.
Принцы переглянулись между собой и так же неспешно побежали следом.
Во дворце уже во всю шли приготовления к вечернему приему. Все царства и крупные кланы пришлют своих представителей на этот праздник. Лин махнула принцам рукой и побежала в усадьбу канцлера готовиться к вечеру. Как всегда, мальчики без нее сразу почувствовали пустоту и грустно смотрели вслед удаляющейся фигурке.
— Скоро уже наступит возраст для заключения брачного союза, и я женюсь на ней, тогда она всегда будет рядом. — Дао внимательно посмотрел на брата, но не смог понять, что он чувствует, Кай хорошо умел скрывать свои мысли, лишь иногда пламя в его глазах горело чуть ярче.
#52905 в Фэнтези
#1161 в Азиатское фэнтези
#84771 в Любовные романы
#26067 в Любовное фэнтези
любовь магия, смелая гг, сильный гг дракон
16+
Отредактировано: 01.08.2024