Миражи "Тесака"

Зуб

298 г. от начала движения

У всех детей, которых Аллед знал лично, молочные зубы обновились новыми. Сестра Мелззи давно обрела ровные и белые резцы, а такой взрослый Фелагс, как казалось младшему Веулу, и не вспоминал о том, как однажды блистал голыми деснами. Задира Улрей выплюнул на ладонь прямо на глазах Алледа пару последних моляров.

– Подарить тебе один? – Улрей восторженно, с отблеском высокомерия протянул руку, на которой лежал зуб. – Вдруг поскорее от своих избавишься?

– А можно?

– Можно, можно. Кто-то зубы свои собирает, а они мне даром не нужны. Так что забирай.

– Оставь его в покое, – Фелагс, будучи окрепшим подростком, одернул неугомонного мальчишку и обратился к Веулу. – Малыш Аллед, придет время, и ты будешь таким же, как мы.

Однако Аллед все-таки забрал зуб Улрея и положил его в карман. Веул, стиснув губы, водил языком по пустым ноющим деснам, которые постепенно наливались приходом новых зубов. Один из переднего ряда качался, как мерценасская цепь, и никак не хотел выпадать. Алледа не отпускало это детской тревогой.

Ему казалось, что ему не стать похожим на других.

Теплый ветер обдувал щеки и помогал Всеоблачности еще сильнее расплевывать капли дождя. Аллед спрятался под навесом проходного балкона и, высунув кончик языка, чинил поломанную игрушку из соединенных кольцом старых шестеренок. Мимо то и дело по воздуху проносились юноши-мерценасы, обучаясь полету, и не обращали на мальчика никакого внимания. Недалеко на балконах ютилась целая группа под командованием учителя средних лет. Там был и Фелагс.

– Что случилось, братец?

Мелззи нагнулась над Алледом, уставившись на игрушку.

– Кто поломал? – вновь спросила она и нахмурилась. – Кто-то из этих дураков-мерценасов?

– Кто это тут дурак?

Фелагс услышал ее голос. Аллед заглянул в его глаза, тяжелые, со взрослостью, которая только местами была натянутой. Родители рассказывали Веулу, что у Фелагса умер отец и его приютом стал дом Сирегвадов. Алледу в его маленьком возрасте еще не дано было понять темного омута, где обитала душа подростка. Келгод наводил на него и уважение, и преклонение, и что-то более светлое, дружеское, чистое.

Мелззи девичьим осуждающим взором осмотрела подростка.

– Не ты ли, Келгод, сломал игрушку моего брата?

– Даже если и я, – с вызовом обратился Фелагс, – то что ты мне сделаешь?

Щеки девочки налились багряными шариками. Она смотрела за спину подростка и что-то выжидала.

– Чего надулась? – ухмыльнулся Фелагс. – Ясное дело, что сказать нечего. Или, как в прошлый раз, нажалуешься господину Сирегваду на меня?

Из его рук тотчас выпал искусственный меч. Фелагс кашлянул – кто-то потянул его за шиворот.

– Кто здесь смеется над юной леди?

Фелагс краем глаза уловил закрученый сирегвадовский ус. Старший мерценас вскоре освободил подростка из своей крепкой хватки.

– В чем дело?

– Келгод сломал игрушку моего брата! – Мелззи указала на мальчишку пальцем. – Кто будет ее чинить?

– Кто сказал, что это сделал я? – Фелагс сделал к ней шаг вперед, и два вспыхнувших пламени столкнулись между собой. – У тебя во всем виноваты все, только не ты…

– Ты сам сказал!

– Это была шутка.

– Келгод… – прорычала девочка. – Раздражаешь!

Аллед с невинной улыбкой наблюдал за происходящим. Сирегвад подмигнул ему. Вскоре Аллед смотрел на мужчину в упор, когда тот пригнулся, игнорируя детскую ссору позади.

– Малыш Аллед, – обратился к нему старший мерценас, – что стряслось с твоей игрушкой?

– Я уронил ее с крыши, – пожал он плечами.

– Что же ты делал на крыше?

– Гулял.

– Один?

Аллед кивнул и, потеряв интерес к Сирегваду, снова увлекся игрушкой.

– Скажи отцу, чтобы он починил твою вещицу. Договорились?

Мальчик снова покачал головой. Во рту заходил язык, покачивая готовые к выпадению зубы и тот, что давно его беспокоил. Тут его голубые глаза уставились на Сирегвада.

– А можно я посмотрю на вашу тренировку?

Ротр Сирегвад, плотнее укутываясь в свою накидку, стоял на крыше тренировочного вагона. Недалеко от него переговаривались две женщины-мерценаски, один молодолицый квонтрмех и эссенцер на тот случай, если ученикам нужно будет оказать первую медицинскую помощь. Все были в дождевиках.

Аллед сидел на корточках и покачивал мизинцем злосчастный зуб. Мальчик спрятался под зонтом одной доброй бликзерийки, которая увидела его по дороге и не устояла перед красотой «жалкого детеныша».

– Жалкий детеныш, – хмынул Сирегвад, вспоминая ее выражение. – Эй, Аллед! Когда тебя так называют, то следует обижаться и не принимать подачки. Знаешь, что такое «жалкий» и что такое «детеныш»?



Отредактировано: 31.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять