Мисс детектив. Картина маслом.

Глава 1.2.

Из зеркала на меня смотрит молодая девушка, но на ее лице следы печали. Тщательно замазанные темные круги под глазами на и без того бледной коже. От этого взгляд ее кажется еще более грустным. Я напоминаю сама себе сейчас раненное животное. Волосы мои собраны и тщательно спрятаны под шляпку. Их белоснежный цвет кажется кощунственным в такой день.

Я опускаю небольшую вуаль на лицо, она доходит ровно до кончика носа и немного скрывает мою болезненную бледность. А розоватый цвет губ оттеняет слишком сильный контраст перетягивая внимание на себя.

Повязываю шарф на тонкую шею, стараясь чтобы не было видно слишком много обнаженной кожи. Мне вообще хочется в этот день ото всех спрятаться. Поэтому еще и плащ поверх темного бархатного платья.

Никаких украшений, даже фамильное кольцо сегодня полежит в шкатулке. Тонкие перчатки и зонт. В этот день я должна отдать дань памяти своему опекуну мистеру Леандеру и поддержать Хью в день похорон его отца.

Когда-то он заменил мне моих родителей. Но теперь я потеряла и его.

Когда я спускаюсь вниз все уже собрались. Даже слуги выстроились в ряд провожая нас.

Шарлотта как всегда блистает. Комплект из черных бриллиантов, что привез ей муж из последнего путешествия в Африку сияет как никогда. Отчего-то она напоминает мне ворону с такими же маленькими черными маслянистыми глазками, длинными распущенными волосами слегка сколотыми по бокам невидимками.

Увидя как я спускаюсь по лестнице она недовольно поджимает губы.

По распоряжению душеприказчика и моего опекуна я буду проживать в этом доме до оглашения завещания, а это еще около шести месяцев. Шарлотта не скрывает своего негодования по этому поводу, но поделать с этим ничего не может.

Она запретила Хью общаться со мной, но он все же нашел время и как-то вечером пробрался в мою комнату.

Он сказал, что по подозрению полиции отец умер не от сердечного приступа. А вот от чего он не знает. Мачеха застала его, когда он подслушал ее разговор с одним из полицейских. Но больше эта версия нигде не звучала. В некрологе местной газеты были указаны естественные причины кончины и возраст. Хью не хотел с этим мириться.

И его учитель поддерживает его в этом. Он единственный кого к нам в дом еще пускают после случившегося, если не считать прислуги.

А нашу старую няньку вдруг выгнали, и мы ничего не смогли с этим поделать.

Кабинет, в котором было обнаружено тело закрыли и опечатали. Мне было запрещено даже приближаться к этому крылу особняка.

Устраиваемся в прибывшем экипаже.

Я и Хью на одной стороне, Шарлотта на другой. Она усиленно промакивает глаза платком делая вид, что плачет. Но мы не настолько глупы и давно уже не дети чтобы она могла провести нас этим цинничным концертом.

Я отворачиваюсь к окну и вижу сороку. Сорока в нашем городе достаточно редкая птица, откуда она здесь взялась. Она летит примерно с той же скоростью, что мы едем и кажется иногда поглядывает на меня. Что за ерунда? Птица не может себя так вести. Я облокачиваюсь о спинку сиденья и стараюсь больше не смотреть на улицу.

До зала где будет происходить церемония прощания мы добираемся быстро. К счастью я первая покидаю экипаж. Еще пять минут в закрытом пространстве, насквозь пропитанном духами Шарлотты, и я бы потеряла сознание.

Я отступаю от порожков, по которым спускалась и немного приподняв юбку, чтобы не запачкать ее в грязи смотрю на здание, в котором все будет проходить.

Да, мрачнее не придумаешь. Словно вампирский замок заброшенный этак пару сотен лет назад.

Темный камень стен кое-где покрыт мхом, а кое-где потемнел до черноты и блестит от сырости что сейчас на улице. Острые шпили башен по краям, темные витражи. Всегда думала, что витражи призваны создавать солнечное и яркое настроение расцвечивания комнату в разные цвета. Здесь они скорее были выполнены чтобы еще больше угнетать гостей.

Внутри оказалось еще мрачнее. Мы как гусята за мамашей двинулись по длинному коридору. Шарлотта медленно и торжественно возглавляла нашу процессию. Мы же с Хьюго озирались по сторонам и морщили носы. Внутри было почти так же сыро, как и снаружи. Неужели мистер Леандер не заслужил прощания получше, а не в этом сыром и холодном склепе.

Хорошо хоть повсюду стоят свечи и это хоть немного сглаживает атмосферу.

Двери в зал распахнуты и там уже полно людей. Все они сидят на скамьях, расставленных в несколько рядов. Наши места впереди пустуют, и распорядитель указывает Шарлотте на них рукой.

Она же, не обращая никакого внимания направляется к телу мужа.

Низко наклонившись, но при этом развернувшись так чтобы было не видно другим гостям она делает вид, что целует покойного. Но вместо этого замерев в нескольких сантиметрах от его лица она хищно улыбается. Не сиди я с краю, то и я бы не могла этого увидеть.

Потом резко развернувшись она прижимает платок к лицу и тяжело опускается на скамью между мной и Хью.

Вообще все что здесь происходит дальше напоминает фарс. Выходят говорить речи, люди которых я никогда не видела в нашем доме и окружении. Совершенно незнакомые, но при этом так сочувствующие всем нам, что я поневоле ощущаю себя сумасшедшей.



Отредактировано: 08.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять