Мисс Эндерсон и её странности

Глава 2.1

— Кейден Гилсон. — Этот суровый тон значил: никакие «но» не принимаются. — Зайди, пожалуйста, ко мне. И как можно быстрее. Интересное дело намечается.

Дела в Управлении общественной безопасности по Леберлингу и его округам намечались ежедневно. Но интересные — лишь по праздникам. Кей отложил отчёт, который обещал сдать к завтрашнему утру. И сдал бы, Кей привык обещаниями не разбрасываться, а те, что всё-таки давал, со всей тщательностью выполнял. Но, если начальство попросило подойти, даже позвонило ради этого, значит, отчёту придётся подождать.

Нынешнее начальство в лице Вогана Спрейка будто бы в насмешку выделило Кею кабинет в противоположном конце от собственного. Для того чтобы попасть в кабинет Вогана Спрейка, Кею пришлось пройти через всё здание Управления, поздороваться с десятками тремя сотрудников, оставить позади с двадцать коридоров.

Собственный кабинет Кей покинул в районе обеда. И всё-таки, что удивительно, ещё даже стемнеть не успело, а он уже прибыл в кабинет его личного главнокомандующего.

Уверенный стук в дверь, и по ту сторону прозвучало:

— Заходи, Кейден. — Кей потянул ручку на себя, и тогда Воган Спрейк продолжил: — Зачем ты каждый раз стучишься? Ведь и так знаешь, что я рад видеть твоё серьёзное лицо даже без предупреждения.

— На случай, если вы заняты, — ответил Кей, закрывая за собой дверь.

— И снова мимо, — Воган качнул головой. — Все мои занятия можно легко спихнуть на тебя. Так что мне будет лишь на руку, если ты заглянешь ко мне в моменты моей особенной занятости.

В прошлом году Воган Спрейк отметил сорокапятилетие, но его боевому духу, пожалуй, могли бы позавидовать даже двадцатилетние юнцы. Несмотря на работу, из-за которой часто приходилось допоздна сидеть в кабинете, разбирая бумаги, или, того хуже, до поздней ночи мотаться по местам происшествий или встречам со свидетелями, Воган с раннего утра был на ногах. Вместе с женой и двумя детьми они обитали на самой окраине Леберлинга, у леса, так что каждое утро Вогана Спрейка начиналось с пробежки и физических упражнений на свежем воздухе. Он прибывал в Управление первым, когда «ночной» охранник ещё даже не успел смениться «дневным». Пока преобладающее большинство сотрудников выползало из тёплых кроватей, брело до Управления и заливалось бодрящими напитками, Воган вовсю трудился. И иногда раздражал своим бесконечным запасом сил.

— Про какое дело вы говорили? — спросил Кей, занимая кресло, предназначенное для посетителей.

Кабинет Воган Спрейк обставил под стать себе. В нём не имелось ничего лишнего — того, что могло бы замедлить его непрерывное движение. В вековом дубовом шкафу — только несколько тщательно рассортированных папок с текущими делами, материалы по закрытым делам Воган Спрейк предпочитал держать в архиве. Подоконник совершенно пустой, ещё и выходит на пустырь, половину года припорошенный снегом и ничем не примечательный. На большом столе — стопка бумаг, два остро подточенных карандаша и графин с кристально-чистой водой. Единственное украшение стены — массивные старинные часы с маятником.

Кресло самого Вогана Спрейка было точь-в-точь таким, чтобы оставаться на безопасном расстоянии от посетителя (мало ли, кто и с какими приходит намерениями), но всё-таки видеть глаза собеседника.

Вот и сейчас, прежде чем заговорить, Воган сначала словил взгляд подчиненного. А глаза у начальника были тёмными, цепкими.

— На прошлой неделе, помнится мне, ты жаловался, что засиделись в Леберлинге и хотел бы немного развеяться, — Воган Спрейк чуть улыбнулся. — Что ж, я спешу тебя поздравить — мироздание услышало твои мольбы. Недалеко от нас есть один прекрасный, хоть и весьма скромный по своим масштабам городок — Плуинг. Слышал, быть может, о таком? Так вот, прежде чем я позвонил тебе, констебль этого города позвонил мне. Рассказал, что у них произошло преступление, в котором не распутаться, не привлекая к расследованию следователя по магическим делам.

Кей познакомился с Воганом Спрейком… семь, получается, лет назад. В те времена, когда Кей ещё был девятнадцатилетним юношей, делающим первые шаги в искусстве криминальных расследований. А Воган Спрейк уже заведовал Отделом по расследованию происшествий, связанных с применением магии. Кей тогда был студентом второго года юридического факультета Королевского университета Леберлинга. Первые полтора года сам Кей и его однокурсники изучали своды законов (точнее даже будет сказать, учили наизусть), принципы следственного и судебного процесса и даже психологию преступников. А потом пришло время постигать основы практики (бесконечный поток теоретических лекций никто при этом, конечно же, не отменил). Тогда жизнь их и свела.

— Какое именно преступление произошло в Леберлинге? — спросил Кей.

Университет предлагал несколько специализаций — сначала практики, а после и выпускной работы. Организовывал даже целый конкурс, чтобы лучшие студенты получили лучшие места, а отстающие распределились между оставшимися предложениями.

Заниматься магическими делами хотели многие. Это было престижно. И это было куда интереснее, чем, например, расследовать межличностные взаимоотношения (жалобы на клевету или драки, самое скучное) или кражи (уже веселее, но в большинстве своем — весьма однообразно). Желание заниматься магическими делами изъявила примерно половина однокурсников Кея. Но конкурс прошли только трое, и он в том числе. Кей привык думать, что предпочтение его персоне отдали именно благодаря успехам в учёбе и подходящим личностным характеристикам. Но, вполне может статься, некий вклад внесла его фамилия, весьма важная для Леберлинга.

— Начало классическое, — ответил Воган равнодушно. — Таинственный господин на дорогом автомобиле приезжает в маленький городок, чтобы отдохнуть от шума и суеты. Останавливается в единственном на всю округу гостевом доме, который в такую непогоду, само собой, по большей части пустует. Оплачивает ночь… А следующим утром хозяйка гостевого дома замечает распахнутое настежь окно как раз у той комнаты, куда она заселила своего нового постояльца. И выясняет, что до утра её дорогой гость не дожил.



Отредактировано: 28.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять