Миссия: Сменить сюжет – спасти себя

Глава 4

На протяжении всего пути мы молчали, о нападении никто не говорил. Я чувствовала себя измотанной, а мелькающие мимо деревья, за которыми потом появились дома, усыпляли получше колыбельной. Я сопротивлялась, как могла, но в какой‑то момент всё‑таки сдалась и задремала.

— Арэдель, мы на месте, — произнёс внезапно голос, звучащий совсем рядом.

Когда я открыла глаза, обнаружила, что сидение напротив пустует, и обрадовалась — но это было слишком поспешное решение. Проспер пересел ко мне и положил мою голову себе на плечо, чтобы мне было удобнее отдыхать. Самовольно нарушил мои личные границы! Я отшатнулась и чудом удержалась от того, чтобы не выразиться нецензурными словами.

— Что ты творишь?! — накинулась я на него, удостоив раздражённым взглядом.

— Ты выглядела уставшей, поэтому я решил тебе немного помочь, — начал оправдываться он. — Просить прощения не буду, я поступил так, как считал нужным.

— Больше никогда так не делай, не переходи черту. У нас не такие отношения и никогда такими не будут!

— Неужели и правда разлюбила? — не верил он.

Я только закатила глаза. Почему он такой недалёкий? Вернее, почему я создала его именно таким? Вроде думала, что мои герои умны, но явно ошибалась!

— Тебе самому не надоело? А я вот уже устала повторять одно и то же, — обречённо вздохнула я. — Я не помню тех чувств, которые испытывала к тебе раньше, поэтому сейчас у меня их нет. Совсем. Никаких и ни капли. Так понятно?

— Не верю, — он пододвинулся ко мне ближе, заставив практически вжаться в стенку кареты. — Сможешь ли ты сказать это снова, если я тебя поцелую?

До него настолько не доходили мои слова, что он действительно вознамерился меня поцеловать! Я отвернулась в самый последний момент, из‑за чего его губы коснулись моей щеки.

— Прекрати, — попросила я, стараясь сделать свой голос холодным и отчуждённым. — Мужчина, который навязывает свои чувства, мне неинтересен.

— Ха! Я? Навязываю свои чувства? Тебе?! — с усмешкой поразился он, отказываясь отстраняться. — Это твоя прерогатива!

— Кажется, я уже всё сказала.

Несколько долгих секунд он продолжал сидеть слишком близко, испытывая моё терпение, а потом отстранился и выбрался наружу. Я выдохнула с облегчением, чувствуя себя так, словно только что миновала буря. Засобиралась следом выбраться из кареты, но заметила, что Проспер уже ждёт, протянув руку. Я посмотрела ему в глаза и принципиально не стала принимать его помощь.

— Почему ты привёз меня к себе домой? — с недоумением спросила, узнав место, в котором была совсем недавно, но, в отличие от прошлого раза, карета доставила нас прямиком к особняку.

— Дворецкий, позаботься о моей гостье и её служанке, — мой вопрос был проигнорирован.

— Слушаюсь, мой господин, — тот с почтением склонился. — Ваш гость уже прибыл и ожидает в малой гостиной.

— Хорошо. Когда леди закончат с переодеванием, приведи их к нам.

— Будет исполнено, — мужчина указал рукой в сторону входа, пропуская меня вперёд. — Прошу, леди Сильмариллион.

— Подожди! — Я схватила Проспера за рукав прежде, чем он успел уйти. — Какой ещё гость? Что ты задумал?! Ты же не собираешься подложить меня под другого мужчину?!

— Свихнулась?! — шокированно воскликнул он и вырвался из моего слабого захвата. — Я не настолько мелочный и бессердечный! И никогда бы так не поступил с леди!

— Очень надеюсь, что так и есть.

— Можешь верить — нормальный мужчина никогда не поступит настолько низко!

— Считаешь себя нормальным мужчиной? — Не удержалась я от усмешки.

— Арэдель, впредь будь осторожна в словах, иначе пострадаешь, — пригрозил Проспер, и он не шутил.

Должна ли я что‑то на это отвечать? Нет, поэтому направилась внутрь особняка. Дворецкий зашёл следом вместе с Ивонн и другими служанками. Сам молодой герцог остался стоять снаружи, глядя мне в спину.

Новые наряды уже были подготовлены и выглядели очень дорого — и не скажешь, что готовились впопыхах. Или это платье принадлежит Матильде? Надевать что‑то с чужого плеча не хотелось, но у меня не было выбора — мой наряд не подходил для встреч.

И вообще, с кем мне предстоит встретиться? Что за таинственность? Разве сложно просто сказать, чтобы я хотя бы морально подготовилась? Или эта встреча мне не понравится, поэтому Проспер молчал? Но с кем не хотела бы встречаться Арэдель? Наверное, с какой‑нибудь женщиной, которую её возлюбленный использовал как прикрытие, чтобы отвязаться от влюблённой надоедливой леди. Он же не планирует устроить передо мной какое‑нибудь отвратительное представление?

С такими неприятными мыслями я следовала за дворецким, который после смены нарядов вёл нас с Ивонн в ту самую маленькую гостиную. Настроение было отвратным, я готовилась к худшему — унижению, которое уже испытала во время чаепития. Может, не стоило соглашаться на предложение Проспера?..

— Мы на месте, — оповестил дворецкий, остановившись у двери одной из множества комнат на первом этаже. — Леди Сильмариллион, ваша служанка не может войти, она должна остаться здесь.

Я взглянула на Ивонн — она кивнула. После этого мужчина открыл дверь, заглянул внутрь сам, оповестил о моём прибытии, а потом позволил пройти в гостиную, сам же поспешно вышел. Прикрыв на мгновение глаза, чтобы собраться с силами, я подняла голову и взглянула вперёд. И удивлённо застыла.



Отредактировано: 25.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять