Действующие лица
Миссис Смит, весьма состоятельная, солидная седая женщина за семьдесят.
Мистер Смит, богато одетый молодой человек лет тридцати с постоянно бегающими глазами.
Корреспондент местного телевидения.
Бармен, официант, оператор.
Время около полудня. Приличное американское кафе закрыто для прочих посетителей. За стойкой в глубине сцены бармен протирает бокалы. На переднем плане три столика, за средним из них сидят молодожёны Смит и корреспондент. Корреспондент лицом к зрителям, мистер Смит в полоборота, миссис Смит почти спиной. На столе три чашечки кофе. Чуть левее оператор с камерой, боком к зрителям и напротив мистера и миссис Смит.
Корреспондент. Уважаемые мистер и миссис Смит, позвольте выразить вам благодарность нашей редакции за то, что вы нашли время ответить на вопросы телезрителей.
Мистер Смит (прерывая жестом корреспондента и обращаясь к официанту). Дорогуша! Не могли бы Вы принести мне огонька и пепельницу.
Корреспондент. Прежде всего, разрешите вас поздравить с бракосочетанием, прошедшим, как известно, весьма скромно и в кругу самых близких знакомых, но, несмотря на это, всколыхнувшим наш городишко. Ваша романтическая история удивила многих, и побудила столько слухов и домыслов, возникло столько вопросов и догадок, в первую очередь, конечно, благодаря влиянию и положению уважаемой миссис Смит. Не могли бы вы рассказать, как вы познакомились?
Мистер Смит (обращаясь с пафосом сначала к принесшему спички и пепельницу официанту, затем к корреспонденту). Спасибо, дорогуша! (достаёт из внутреннего кармана пиджака сигару, откусывает кончик, и долго пытается прикурить от спичек). Когда мы в первый раз встретились, мы сразу влюбились и поняли, что не сможем дальше жить друг без друга.
Корреспондент. Расскажите, где же это произошло?
Мистер Смит. Это было в опере. Кажется, в тот вечер давали Ловцов жемчуга. Мы с дорогой оба очень любим Бизе. Наши балконы находились рядом, и я весь спектакль не мог оторвать глаз от моей избранницы. Она тоже то и дело бросала на меня свой взор. После спектакля я не удержался, чтобы не довезти её до дома (целует перчатку на руке Миссис Смит).
Корреспондент. Как давно вы познакомились?
Мистер Смит (поднимая глаза к потолку). О! Это было 156 дней назад, затем 156 дней блаженства, всё пролетело как сон. До сих пор не верю, что это происходит наяву. Мы с моей милой и представить ранее не могли такого счастья.
Корреспондент. Мистер Смит! Расскажите, пожалуйста, нашим зрителям, как развивались ваши отношения.
Мистер Смит. Вначале, я с трудом мог преодолеть мою природную робость и неуверенность. Я лишь просил Миссис Смит позволения иногда иметь возможность посетить её с визитом, чтобы видеть её несравненные черты и слушать речи этой умнейшей женщины, я просил разрешения сопровождать её в поездках и встречах. Я был счастлив помочь ей в некоторых её предприятиях. И только, убедившись, что возлюбленная моя не может более подозревать меня в каких-то корыстных интересах, я решился сделать предложение. Это произошло на круизном теплоходе по пути в Канны, куда миссис Смит традиционно приглашают организаторы, как одного из спонсоров. Играла живая музыка струнного квинтета, мы наслаждались изысканным ужином и восхитительным шампанским. Я понял, что не могу больше ждать, жить в неизвестности и решил испытать судьбу: или пан или пропал.
Корреспондент. И каков был ответ?
Мистер Смит. (С обидой в голосе) Не носил бы я теперь гордую фамилию Смит, если бы получил отказ.
Корреспондент. Ну хорошо, мистер Смит. Приношу Вам свои извинения и заранее прошу прощения у миссис Смит за следующий вопрос, но достаточно много наших телезрителей обращают внимание, на большую разницу в возрасте между вами. Что вы можете им ответить?
Мистер Смит. Когда люди любят друг друга, то для них не имеет никакого значения ни расстояние, ни разница в положении, в благосостоянии или в возрасте. (Демонстративно нервно тушит сигару в пепельнице) Скажу Вам откровенно, уверен, что если кто-нибудь из нас однажды умрёт, кто бы из нас не умер, к сожалению, это неотвратимо… Так вот, если кто-нибудь из нас умрёт однажды, то я не знаю, как я смогу это пережить.
Корреспондент. Будем надеяться, это произойдёт нескоро, мистер Смит. Расскажите, пожалуйста, о ближайших ваших планах.
Мистер Смит. Вы знаете, общественное положение в значительной степени ограничивает свободу. Этим вечером, например, мы участвуем в благотворительном ужине в пользу ночлежки для бездомных нашего города. Завтра мы открываем приют для брошенных животных, в четверг летим на выставку нашего друга, прекрасного художника Анри Жано в Нью-Йорке, в пятницу мы приглашаем всех посетить ярмарку, традиционно организованную моей супругой, доходы от которой пойдут частично на помощь душевнобольным. Буквально каждый день расписан поминутно. Только взаимная поддержка друг друга помогает нам выдерживать такой темп.