Младший принц

5. Гостеприимный дом

- М..л..ди.. - Донеслось до меня из невообразимой дали.

Я разомкнула свинцовые веки и сквозь мутную пелену увидела размытый силуэт.

- Миледи, вы меня слышите? - Повторил незнакомец свой вопрос.

Моих сил хватило только чтобы кивнуть и вновь провалиться в спасительное беспамятство.

Когда я пришла в себя во второй раз,  то перед глазами вместо ослепительно голубого неба был темный дубовый потолок с деревянными балками. 
Я обнаружила себя плотно закутанной в одеяла, как в кокон. В душе поднялся необъяснимый страх, и я дернулась, пытаясь выбраться на свободу.

- Миледи, все хорошо, - меня остановил мелодичный женский голос. Горничная в темном строгом платье коснулась моего плеча и мягко улыбнулась. - Не переживайте, сейчас я позову хозяйку.

Хлопнула дверь, и я приподняла голову чтобы разглядеть вошедшего. 
Гостем оказалась миловидная женщина лет тридцати пяти, в светло-лимонном струящимся платье и с пшеничными волосами, убранными в высокую строгую прическу.

- Как вы себя чувствуете?

- Хорошо, спасибо. Прошу прощения, а... ?

- Я Лейлис Фослин, супруга Мэйца Фослина и хозяйка этого дома. А вы?

- Эвер... - Я замялась и почувствовала себя неловко. Дама была благородного происхождения, а у меня даже не было фамилии. - Просто Эвер.

- Эвер, пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Мы всегда очень рады гостям, к сожалению, в наших краях они бывают нечасто.

- Вы меня спасли... Спасибо. - Я принимаю сидячее положение чтобы отблагодарить хозяйку и с удивлением замечаю, что на мне чужая ночная рубашка.

- Капитан Дармас вытащил вас из воды и принес к нам. Приглашаю вас присоединиться к обеду. Я вас познакомлю.

Я киваю, все ещё медленно переваривая информацию. Лейлис собирается уходить, но я вновь останавливаю ее вопросом.

- Мадам, а что с моей прежней одеждой?

- Когда вас нашли, она была разодрана в клочья. Мне жаль.

- Спасибо вам за все, что вы для меня делаете...

- Любой на моем месте поступил бы точно так же.

Она тепло улыбается и выходит из покоев. Я оглядываюсь и обнаруживаю скромное фиолетовое платье, висящее на спинке стула и покорно ожидающее своего часа.
Даже его цвет напомнил мне о том, кого я не хотела вспоминать.

К обеденному залу меня провожает молчаливая служанка, и я по пути стараюсь рассмотреть красивый старинный особняк, большая часть которого выполнена из темных пород дерева.

В зале все собрались, и мое появление заставило все витающие за столом непринуждённые разговоры разом смолкнуть.
Я уставилась на подол платья, смущенная таким вниманием.
Сколько лет я бы не прожила во дворце, а привыкнуть к манерам аристократов мне едва ли удалось. 
Моя душа была на улице, среди старых друзей и знакомых в Воровском клане, ставших почти семьёй.

"...Гремели трубы и пели скрипки, гул людских голосов перекрывал мелодию музыкальных инструментов. Во дворце проходил ежегодный весенний бал, на который съезжался весь высший свет. И на который меня, по огромному несчастью, угораздило попасть.

Я стояла в тени у колонны, прячась от любопытных взглядов. Руки покраснели и чесались, и даже прохладная атласная ткань перчаток не уменьшала моих страданий. 
Из-за сложной прически, которую мне соорудили немилосердные королевские слуги, голова моя казалась вдвое тяжелее. 
А платье было таким невесомым и воздушным, что казалось на мне его и вовсе нет.

У моего наряда не было рукавов, и нельзя было спрятать даже самый маленький кинжал. А ткань так плотно обвивала талию и грудь, что нож меж ребер мог всадить любой желающий. Струющиеся юбки путались под ногами, поэтому спастись бегством я тоже не смогу.

Среди этой пёстрой безвкусной толпы я не увидела знакомого лица. Старший принц Ферин красовался среди гостей, а Теон, по вине которого я оказалась в этом злачном месте, как сквозь землю провалился.
Чем дольше мне приходилось стоять и ждать, тем сильнее я злилась.
Чувство неуверенности растекалось по телу, заставляя конечности неметь.
Мне здесь не место: я не хотела сюда идти, но меня заставили.

Но Теон был главным кандидатом на пост верховного чародея королевства, а я (после долгих и жарких споров сына с отцом) - его главным заместителем. Поэтому мы обязаны были здесь появиться, но младшему принцу стоило больших трудов уговорить меня появиться на этом сборище лицемеров и лизоблюдов.

Итак, раз Теона нет, значит, я могу уйти отсюда с чистой совестью. 
Развернувшись, я столкнулась носом с чьим-то темно-фиолетовым кителем.

- Привет.

- Ты оставил меня здесь одну на съедение этим... Этим пираньям! Разве друзья так поступают?!

- Прости, меня задержали Ларнасские послы. - Принц пригладил взъерошенные волосы и с мстительной улыбкой стрельнул взглядом в сторону седовласых стариков в лимонных мантиях, которые теперь атаковали старшего принца.

- Ты в брюках... Почему и мне нельзя было прийти в них? - Завистливо вздохнула я.

- Ты действительно плохо воспитана, если не знаешь, что женщинам на подобных торжествах нельзя появляться в брюках. Да и ношение брюк любой другой женщиной, не связанной с военным делом, читается вульгарным и безнравственным поведением.

- Думаешь, лучше носить эти тряпки, которые ничего не прикрывают?! - Сердито зашипела я.

Насчёт тряпок, по правде говоря, я немного погорячилась: платье было вполне пристойным, да и подобный фасон на этом балу носила большая часть представительниц женского пола.
Просто мне было неловко и неуютно в подобном наряде, в котором нельзя было ни сражаться, ни удирать, ни скакать на коне.

- Очень красивое платье. Портной потрудился на славу. Тебе идёт. - Теон скользнул странным взглядом по моему силуэту и вновь посмотрел мне в глаза.

- Спасибо.



Отредактировано: 03.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять