Мне тебя подарили

Глава 1. Совершеннолетие 

Рано утром мама ворвалась ко мне в комнату и распахнула тяжелые шторы. Солнечный свет ударил по лицу как пощёчина. Я спряталась под одеяло, не желая, чтобы этот день наступил.

Совершеннолетие!

Какой кошмар!

Оставьте меня в покое, я хочу быть ребёнком, маленькой девочкой… а не вот это вот все!

— Элианна, вставай! — мама безжалостно сдёрнула с меня одеяло. — Уже девять! Рынок открывается через час, нужно успеть к началу торгов! Иначе не получится выбрать лучшее!

— Мне ничего не нужно, — промямлила я, подтягивая лямку кружевной сорочки, из которой грудь во сне всегда вываливалась. Насколько удобнее закрытые пижамы! Но мама считает, что мне уже не по возрасту футболки и шорты с котятами, или утятами, или просто в цветочек. Только атлас и кружево. Я ведь не просто девочка. Я дочь стратора.

Как будто кто-то из тех, кто ужинает или приходит к моей матери за советом, заглянет в мою постель!

— Нужно-нужно. У моей дочери должно быть самое лучшее. Поднимайся, пока я не стащила тебя за ноги.

Приходится слушаться. Я знаю, она может. Она сильная.

Молча сползаю с постели и ухожу в ванну: умываться, расчёсываться, чистить зубы. Мама приоткрывает дверь и кидает на пол одежду. Ну вот тебе и совершеннолетие: мне даже самой выбрать платье не позволено. Разглядываю предложенное и морщусь: я терпеть не могу всех этих лямочек, вырезов, блёсток и обтягивающих вещей. Лучше б надеть бесформенные штаны и длинную широкую футболку. И кроссовки.

— Скажи спасибо, что я не заставляю тебя надеть каблуки! — кричит мама из-за двери. Она так хорошо меня знает, что почти читает мысли.

Что ж, и правда. Юбка до середины бедра из ткани, похожей на лаковую кожу, топ с открытыми плечами, расшитый бисером. Бывает и хуже. Хорошо хоть не платье. Или не шорты, открывающие половину задницы. А вот лифчик не прилагается, оно и понятно: лямки торчать будут. И ткань у топа просвечивает.

Вышла, злясь на мать.

— Сделай лицо попроще, — посоветовала она. — Так, завтракать уже некогда. Пей кофе, лопай бутерброд. Джерри пока заплетает тебе волосы.

— Мне уже восемнадцать, — мрачно напомнила я. — Сегодня же подстригусь, и ничего ты мне не сделаешь.

Волосы у меня красивые, ничего не скажешь. Светлые, густые, волнистые, длиной до ягодиц. Надоели они мне ужасно, путаются, спать мешают, вечно лезут в рот. Но мама считает, что это — моя фишка. Хорошо ещё есть Джерри, который помогает мне с причёсками. Он ловко и быстро заплетает сложную косу, пока я прихлебываю кофе. Вплетает в волосы серебряные нити с какими-то камушками, выпускает две прядки у лица и, довольный, щёлкает языком.

— Великолепно, — хвалит его мать и с сожалением проводит пальцами по ёжику коротких волос. У неё на половине головы волосы не растут вовсе — последствия войны. И часть костей в правой руке титановая. Она не стыдится, не прячет свои увечья. Она — героиня.

Я совсем на неё не похожа. Не такая высокая, не такая сильная, не такая яркая. У мамы раскосые зелёные глаза (в правом протез, но это мало кто знает), смуглая кожа, прямой крупный нос, густые чёрные брови и великолепная улыбка. И бицепсы, конечно.

А я… размазня. Слабенькая, нежная, да ещё и блондинка. От мамы только цвет глаз и кожа. Может быть, ещё форма губ. Остальное от отца, которого я никогда не видела.

— Все, Ли, доешь на ходу, — торопит меня великолепная. — Мы спешим.

Я, держа бутерброд зубами, натягиваю кеды и покорно плетусь за ней. Спорить со стратором Стокке мало кто осмелится.

— Сядешь за руль? — щедро предлагает мать.

Я мотаю головой. Права у меня есть: купленные, разумеется, после того, как я трижды провалила экзамен и закатила матери истерику, что больше никогда не буду пытаться. И вожу я вполне прилично… пока все идёт гладко. И даже почти не путаю педали. Но проверять, как я себя поведу в опасной ситуации, что-то не хочется.

— Ох, боги, и в кого ты уродилась… — ворчит мать.

— Очевидно, в отца, — подсказываю я, проглатывая последний кусок бутерброда.

— Это вряд ли. Я выбирала самого сильного. Он был… очень темпераментный. С характером. А вот моя сестра — ну точно как ты. Неженка.

Как она меня ласково… Бабушка сказала бы по-другому: соплячка. Тряпка. Тюфяк. Тухлый помидор.

— Мам, ты ведь знаешь, как я отношусь к традициям, — начала я вкрадчиво. — Давай как-то решим по-хорошему? Я не хочу, я не готова…

— Элианна Стокке, даже не думай меня позорить. Мы выберем тебе раба. И ты станешь его хозяйкой. Никто не посмеет даже тявкнуть, что дочь стратора Стокке нарушает старинный закон!

Я сжалась в комочек и тихо вздохнула. Не прокатило.

— Ты не понимаешь, Ли. Ты — единственная моя дочь. Были бы у тебя сестры… тогда я б подумала. Но никак нельзя давать повод меня сместить с должности. Никак. К тому же тебе восемнадцать. Пора уже.

— Я не хочу!

— Надо. Тебе понравится, обещаю.

— А если нет?

— Охолостим гада и купим тебе другого.

Я молча уставилась на свои ногти. Вот и поговорили.



Отредактировано: 25.11.2024