Мне жизни мало, чтобы любить

Глава 6.

Глава 6.

Вечером Торн заехал за Мадлен. Он не стал подниматься в гостиную, ожидал жену в холле. Она вышла к нему, надеясь, что мужчина начнет восхищаться ее красотой. Мадлен действительно была прекрасна – платье из бархата винного цвета, украшенное тончайшим белоснежным кружевом оттеняло ее смуглую кожу, высокая прическа открывала ее длинную шею, которую украшало великолепное колье из золота и рубинов. Но Вин только сухо поздоровался с ней, подал руку после того, как служанка помогла ей надеть шубку, повел к карете, чем вызвал у нее досаду. В дороге Мадлен пыталась разговорить Торна, но он только коротко отвечал ей, почти не глядя на женщину.

- Ты не слушаешь меня, - надула она капризно губки.

Это выглядело так по-детски наигранно и смешно, что Вин невольно поморщился. Он взмолился к Четырем Богиням, прося у них дать ему терпения на этот вечер.

- Любимый, - продолжала говорить Мадлен, - мы должны показать, что мы – семья. Я хочу, чтобы никто не пускал о нас слухи.

- Обещаю, что слухов не будет, - ответил он, давая понять, что не собирается продолжать этот разговор.

- Спасибо, - с кривой улыбкой сказала Мадлен. В душе крутилась обида, но она решила не показывать свои чувства, главное, что муж поехал с ней на этот прием. Они будут на балу вместе, пусть ей все завидуют, когда увидят, как они прекрасно выглядят вместе. Все сплетники заткнуться.

На балу Мадлен не отходила от Торна ни на шаг, словно боялась упустить его или подпустить к нему какую-нибудь даму. А он никуда и не уходил. Вокруг были незнакомые ему лица, танцевать он не любил и не хотел, но пришлось согласиться на один танец с Мадлен. Генерал с трудом дождался окончания бала, когда уже собирался уходить домой, к нему подошел слуга.

- Генерал, король желает поговорить с Вами.

- Хорошо, - кивнул Торн.

- Я пойду с тобой, - тут же отозвалась Мадлен.

- Прошу прощения, но Его величество хочет поговорить с генералом наедине, - поклонился слуга.

Мадлен сжала зубы, но через силу улыбнулась, отпуская руку мужа. Слуга провел Торна к королю, который сидел на галерее над танцевальным залом, откуда рассматривал гостей.

- Доброй ночи, Ваше величество, - поклонился ему Торн.

- Доброй, генерал. Я смотрю, вы пришли с женой и весь вечер провели рядом друг с другом. Можно считать, что ваши отношения изменились?

- Нет, Ваше величество. Просто я не мог отказаться прийти на этот бал. А желание Мадлен быть рядом со мной – это только ее желание.

- Хм, то есть у вас все по-прежнему?

- Да, Ваше величество.

- Очень жаль. Вы очень красивая пара, у вас могли бы быть красивые дети.

- Нет, Ваше величество. Я не хочу детей от этой женщины. Я уже говорил Вам об этом. И пока ничего не изменилось.

- Жаль, очень жаль. А как Ваша служба? Как кадеты?

- Мне очень нравятся эти мальчишки, - его лицо посветлело. – Из них выйдут отличные защитники.

- О Вас отзываются очень хорошо, ректор доволен тем, как Вы относитесь к своим обязанностям и этим, как Вы их назвали, мальчишкам, - король улыбнулся. – Я жалею, что мой сын уже вырос и не сможет учиться у Вас.

- Он замечательный, думаю, что у него были самые лучшие учителя.

- Вы правы, - король улыбнулся. Ему удалось вырастить из когда-то капризного мальчишки достойного мужчину. – Но ладно, не буду Вас задерживать, а то Мадлен уже прожгла на мне дыру своим взглядом, - он кивнул через ограждение галереи и улыбнулся. – Может, все-таки что-то получится у вас?

- Нет, Ваше величество. Я не люблю ее.

- Идите, - вздохнул король.

Торн поклонился и ушел. Король снова долго смотрел ему в след, завидуя стойкости этого мужчины.

- О чем ты говорил с королем? – спросила Мадлен, как только он вернулся к ней.

- О моей службе, - сухо ответил мужчина. – Поедем домой, я устал. Мне завтра выходить на дежурство.

Снова в карете он молчал, а Мадлен пыталась разговорить его. Когда они подъехали к ее дому, Вин помог Мадлен выйти из кареты. Она повернулась к нему лицом, положила руки ему на грудь.

- Любимый, завтра Праздник. Прошу, давай проведем его вместе.

- Нет, я уже говорил, я завтра дежурю. Спокойной ночи.

Он вернулся в карету, а Мадлен стояла на крыльце своего богатого дома, оставшегося ей от первого мужа, и кусала от досады губы, ей не удалось затащить мужа в постель. Придется просто уволить эту беременную девчонку, чтобы она не крутилась у нее перед глазами. Но ничего, она немного выждет и снова попробует завоевать мужа, а пока даст ему видимость свободы, чтобы он успокоился. Теперь он рядом, а не в своем гарнизоне, она найдет к нему подход.

***

Торн не обманывал Мадлен, когда говорил, что праздник Дня Зимней Богини встретит на службе. Он сам напросился на дежурство, прекрасно понимая, что остальные преподаватели, которых дома ждут семьи, будут только рады уступить ему такую «возможность» радостного проведения времени. Верный Карл сам предложил составить ему компанию и подежурить с ним. Вечером они проверили посты и дежурных по этажам. В общежитии царила тишина, но Торн прекрасно знал, что его парни, которые не уехали на каникулах домой, затаились в одной из комнат и ждут, когда он вместе с Карлом уйдут в свой кабинет. Он не переживал за кадетов, просто поговорил с ними, как со взрослыми, попросил не слишком шуметь, и был рад, когда они поняли его и обещали не творить беспорядки.



Отредактировано: 27.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять