Модистка для Короля-Дракона

Глава 4

Человек в строгом сюртуке уверенно повёл меня через длинные коридоры дворца, пока мы не подошли к массивной двери, ведущей в просторное помещение. Когда я вошла внутрь, меня сразу поразила другая атмосфера. Мастерицы в аккуратных платьях с белыми фартуками усердно трудились за своими рабочими местами. Кто-то шил, кто-то плёл кружева, а кто-то подбирал ткани и украшения. Все были погружены в работу, но вокруг витало ощущение спокойствия и сосредоточенности.

Главная портниха, женщина среднего возраста с добрыми глазами и строгим выражением лица, подошла ко мне.

— Ты новенькая, — сказала она, внимательно оглядев меня. — Умеешь ли ты шить?

— Да, умею, — ответила я, немного смущаясь под её пристальным взглядом.

— Хорошо. Для начала сделай шов, — попросила главная портниха, протягивая мне иглу с нитью и кусок ткани.

Взяв иглу, я уверенно начала работать. Дома у меня не было денег на швейную машинку, и я научилась искусно управляться с иглой. Мои швы были аккуратными и ровными, как если бы я делала это всю жизнь.

Главная портниха удовлетворённо кивнула.

— Отлично. Ты хорошо справляешься. — Она принесла мне чистое платье и чепец. — Переоденься и познакомься с другими мастерицами. Добро пожаловать в нашу мастерскую.

Я вздохнула с облегчением: наконец-то покинула ужасную кухню и занялась тем, что действительно любила. Платье, которое мне выдали, было из мягкой ткани, которая приятно облегала тело и не кололась, в отличие от грубого кухонного наряда. Сняв старую форму, я бросила её в камин и с облегчением наблюдала, как пламя поглощает эту ненавистную одежду.

Около недели я шила, не испытывая давления или спешки. Главная портниха, в отличие от кухарки, не подгоняла меня и часто хвалила за проделанную работу. Мастерская была очень уютным местом, залитым мягким светом из больших окон. На длинных столах лежали разнообразные ткани, инструменты и выкройки, а на стенах висели готовые изделия — от элегантных платьев до изысканных костюмов.

Крылатый котёнок остался со мной и быстро завоевал сердца других портних. Я дала ему имя — Фелицио, и он стал неотъемлемой частью мастерской. Он весело бегал среди столов или мирно дремал на подоконнике, наслаждаясь солнечными лучами. Изредка он шалил и запутывал нитки, но никто не сердился на него.

У меня даже появилось свободное время. Я любила гулять по саду, наслаждаясь ароматами цветов и пением птиц. Мысли мои часто возвращались к красивому молодому человеку, которого я встретила. Я размышляла о том, кто он был, и надеялась снова его увидеть.

Однажды я предложила внести изменения в фасон одного из платьев. Это было великолепное вечернее платье из насыщенной бордовой ткани с длинным шлейфом и кружевными вставками. Однако его фасон казался мне слишком тяжёлым и старомодным. Я предложила сделать вырез на спине глубже, добавив в него изящную шнуровку, а также укоротить шлейф, чтобы он выглядел легче и современнее. Кроме того, я предложила заменить громоздкие кружевные рукава на тонкие, полупрозрачные шифоновые, которые придавали бы платью воздушности и нежности.

Главная портниха внимательно выслушала меня и, одобрив идею, решила так и сделать. Платье, преобразившись, стало выглядеть куда более элегантным и стильным. Я была на седьмом небе от счастья, чувствуя, что мои идеи и талант находят здесь признание.

Этот момент стал для меня знаковым: я поняла, что здесь мои способности действительно ценят и что я смогу реализовать свой потенциал, даже находясь в этом новом и необычном мире.

Но не всё оказалось так радужно. На следующий день в мастерской появился высокий эксцентричный мужчина с длинными тёмными волосами и острым, проницательным взглядом — он напоминал персонажа из книги, который явно привык, что всё всегда идёт по его плану.

Дверь мастерской распахнулась с грохотом, когда он ворвался внутрь, почти сбив с ног одну из мастериц. Его глаза горели гневом, он драматично размахивал руками, подчёркивая своё возмущение.

— Кто позволил вносить изменения в мой проект?! — кричал он, окидывая всех присутствующих яростным взглядом. — Это недопустимо! Моё гениальное творение испорчено!

Он бросился к столу, где лежало переделанное платье, и схватил его так, будто держал доказательство преступления.

— Это неприемлемо! — продолжал он, тряся платье в воздухе. — Никто не понимает моих замыслов, а эти переделки доведут меня до сердечного приступа!

Его лицо исказилось от ярости, а губы скривились в презрительной усмешке. Мужчина выглядел так, словно мир рухнул под тяжестью его разочарования и негодования.

— Это Леонард, главный королевский модельер, — шёпотом поделилась со мной соседка. — Кажется, то, что графине больше понравился твой эскиз, чем его, нанесло бедняжке глубокую травму.

Из её слов я поняла, что мастерицы не слишком-то жалуют Леонарда, но моё сердце всё равно колотилось в груди. Я понимала, что на пути к мечте у меня появился сильный соперник. Леонард был не просто модельером, он был мастером своего дела и явно не собирался уступать кому-либо своё место.

— Я внесла эти изменения, — тихо, но твёрдо сказала я, выходя вперёд. — Мне показалось, что так будет лучше.

Леонард взглянул на меня с явным презрением, его глаза сверкнули гневом.

— Ты? Новенькая? Как ты смеешь? — прошипел он, приближаясь ко мне. — Ты понятия не имеешь о том, что значит создавать искусство!

Главная портниха вмешалась, встав между нами.

— Леонард, успокойся, — сказала она. — Эрика предложила изменения, и они оказались удачными. Возможно, иногда стоит прислушаться к новым идеям.

Леонард отступил, но его взгляд оставался недовольным.

— Я этого так не оставлю, — пробормотал он, уходя.

А я осталась стоять на месте, ощущая, как внутри всё бурлит. Знала, что этот путь не будет лёгким, но теперь у меня было ещё больше решимости доказать всем, что мои идеи и талант достойны признания.



Отредактировано: 22.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять