Модистка Ее Величества

Глава 25

За лекарем немедленно послали. Я же сослалась на сильную головную боль и сказала, что хочу ещё немного поспать. Искала предлог, чтобы остаться одной. Не хотела даже видеть этого жестокосердного графа и уж тем более говорить с ним. Однако муж проигнорировал моё желание и, так и не отходя от постели, наставительно заявил:

— Ты неправильно себя ведёшь, Сесиль. Я думаю, что мы могли бы быть вполне счастливы, если бы ты перестала артачиться и приняла меня, как должно жене. Я советую тебе ещё раз подумать над своим поведением.

Мой живот опять болезненно заныл. В этот момент в комнату вошла служанка с подносом.

— Ты голодна, Сесиль? — спросил де Бриен заботливо. Его странное заискивание уже раздражало. — Я распорядился, чтобы завтрак тебе принесли сюда.

Я кивнула и села на постели. Служанка поставила поднос мне на колени и удалилась. Граф проводил её таким долгим взглядом, что я тут же поняла, что он имеет на неё виды. Как всё было мерзко. Муж остался в моей спальне и начал важно расхаживать по ковру, продолжая говорить, убеждая, что мы замечательная пара. Мне казалось, что он убеждал скорее всего себя в этом, потому что я не собиралась быть его парой дальше.

Выпив чаю, я старалась не слушать наставления муженька, который продолжал воспитывать меня словесно. Отчего-то очень хотелось стукнуть его чем-нибудь тяжёлым, а ещё лучше вообще больше никогда не видеть. Оттого я молчала и только пила чай.

Вскоре он удалился, снова заперев меня на ключ. Я облегчённо упала на подушку, чувствуя, что у меня ноет только бок.

Спустя час приехал лекарь. За это время мне удалось немного вздремнуть, и я ощущала себя гораздо лучше, голова перестала болеть.

Де Бриен впустил лекаря, неказистого мужчину без возраста в простом чёрном камзоле. Сам остался ждать за дверью, чтобы узнать после о моём здоровье.

— Что вас беспокоит, мадам? — спросила лекарь, подходя.

Он быстро кинул свой чемоданчик в кресло и, даже не помыв руки, приблизился. Присел на постель.

— Бок сильно колет со вчерашнего вечера, он постоянно ноет, — ответила я, чуть поморщившись, больная губа мешала говорить.

— Вы упали? — подозрительно спросил он, осматривая моё лицо и отмечая разбитую губу.

— Нет. Мой муж был недоволен мной и…

— Можете не продолжать, мадам, я всё понимаю, — тут же засуетился лекарь, но не высказал ничего осуждающего, наоборот, как-то понимающе закивал: — Вам надо прилечь, и я осмотрю вас более тщательно. Вы позволите прикасаться к вам в интимных местах? Иначе я не смогу понять, что с вашим боком.

— Да, конечно, только помойте руки, пожалуйста. Кувшин вон нам, на столе.

— Как прикажете, госпожа.

Лекарь нехотя кивнул и отправился мыть руки.

— Мне надо снять рубашку?

— Нет, только уберите одеяло.

На удивление, лекарь оказался на редкость осторожным и внимательным. Присев ко мне на постель, он осмотрел моё плечо, потом очень аккуратно прощупал живот, спрашивая, где именно и как болит. Даже проверил руками промежность, заявив, что, возможно, от удара повреждены внутренние органы. Когда прощупывал интимные части тела, он прикрыл меня рубашкой до колен, сам смущался и даже не смотрел на меня. Только руками ощупывал и надавливал, спрашивал о моих ощущениях и хмурился. Но всё длилось не более десяти минут.

— Всё, ваше сиятельство, я закончил осмотр, можете прикрыться одеялом. — Он поднялся на ноги и направился к своему саквояжу.

Начал там рыться, искал что-то.

— Это сильный ушиб? — спросила я нетерпеливо. — Оттого бок так ноет?

— Да. Вы правы, мадам, — согласился лекарь, доставая какую-то баночку с тряпичной крышкой. — Я оставлю вам мазь, будете наносить её на бок, так быстрее заживёт. И дам ещё капли для успокоения нервов.

Быстро поставив две баночки на мой прикроватный столик, он поклонился.

— Вам надо теперь больше отдыхать, ваше сиятельство. Я ещё должен переговорить с вашим мужем.

Лекарь подошёл к двери и постучал. Тут же вошёл де Бриен, который, похоже, действительно караулил за дверью.

— Как здоровье графини? — сухо осведомился граф.

— Не вызывает опасений, — важно заявил лекарь. Мужчины стояли у двери и старались говорить как можно тише. — Через пару дней она полностью поправится. Пока я назначаю постельный режим. Приду к вам послезавтра.

— Да, понимаю.

— И ещё одно. Это мой долг как лекаря предостеречь вас. Прошу вас, граф, более бережно обращаться с её сиятельством, — сказал лекарь, нервно теребя в руках свой саквояж. Он явно намекал де Бриену на побои. — В её положении это очень важно, иначе госпожа графиня может скинуть плод.

— Плод? — переспросил удивлённо Рауль, поднимая бровь.

Это слово «плод» резануло по мне, и я побледнела. Диким взором уставилась на лекаря. Что он такое говорил?

— Именно, ваше сиятельство. Всё же госпожа Сесиль в тяжести, и пока с ребёнком в её чреве всё хорошо. Но ей нужен постоянный покой и хорошее питание.



Отредактировано: 17.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять