Моё тёмное солнце

6 июня

Ведь она умирала. По-настоящему умирала, чувствуя, как собственное маленькое сердечко бьется все слабее, а боль, расползающаяся по телу от удара, постепенно притупляется. Однако ей удалось подняться, удалось подползти к умирающему отцу, который сквозь слезы шептал: «Прости!»

Запах гари. Крики. Треск ломающегося дерева и столб дыма. Она не хотела уходить, не хотела оставлять папу, но тот в последний раз сложил пасс, и любимая дочь оказалась за стенами горевшего особняка.

-- Скажем так, -- все же заговорила Марэко, перед глазами которой все еще стояло пламя. – По его милости я стала той, кем сейчас являюсь.

По его вине маленькая девочка бродила грязными улицами в поисках хоть какой-нибудь еды, чтобы выжить. Те времена для Марэко были самыми тяжелыми и порою даже жестокими. Другие нищие не жалели ребенка, отбирая последний хлеб, а если Марэко упрямилась попросту избивали и все равно отбирали.

-- В Гильдию пришла, когда мне было восемь, -- продолжила женщина до сих пор благодаря всех богов, что подслушала тогда разговор наемников. -- Там я встретилась с мастером Инь Суэ, который разглядел во мне потенциал и взял к себе на обучение. Только в отличие от тебя, я пришла туда сама и с уже имеющей целью.

-- Отомстить императору, -- подытожил Раймон очевидное, не настаивая на подробностях. Зачем, когда даже невооруженным глазом видно, как неприятны Марэко эти воспоминания. И у него есть то, чтобы он хотел забыть…

-- Прости за те слова, -- неожиданно удивила наемница, которая почти никогда ни перед кем не извинялась. – Мастер часто ругает меня за предвзятость, а я еще и разозлилась за то, что на меня повесили какого-то сопляка.

-- Интересное извинение, -- насмешливо улыбнулся Раймон, невольно задаваясь вопросом, сколько же тогда Марэко лет? Выглядела наемница молодо, можно было даже подумать, что она младше, но кто этих магов поймет?

-- Скажи и за это спасибо, -- недовольно ответила женщина, зло блеснув ярко-подведенными на восточный манер серо-голубыми глазами, так несвойственными ее народу.

-- И ты извини за гадюку и за шлюху, Марэко, ведь ты намного приятнее, чем может показаться на первый взгляд…

Она задумчиво кивнула, однако, не определившись, не сарказм ли это?

 



Отредактировано: 05.10.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять