Мой магический год: лето и чарующий сад

Глава 2

В итоге мне пришлось ехать в суд с пустыми руками и туманными перспективами. В какой-то момент у меня даже появилась мысль проигнорировать встречу, но потом я от неё отказалась – не хотелось выглядеть трусихой. Тем более, перед Люком Маккартуром.

Так что без десяти минут шесть я уже стояла перед высоким зданием суда, сжимая в руке плетёную корзинку, в которой удобно устроился Смит. Моему фамильяру были безразличны проблемы нашей семьи, поэтому он спокойно лакомился семенами и выглядел довольным жизнью.

Мне раньше не приходилось бывать в суде – к счастью, моя семья была вполне законопослушной – поэтому я не знала, чего ожидать, но всё же собралась с духом и поднялась по мраморным ступеням к парадному входу. Отворив тяжёлую дверь и проскользнув внутрь, я ощутила прохладу, исходившую от каменных стен. То, что нужно в жаркий летний день.

На первом этаже располагались приёмные судебных чиновников, поэтому здесь царила жуткая суматоха. Мне казалось, что посетители говорили разом, стремясь перекричать друг друга. От их воплей у меня заболели уши, и я поморщилась. Мимо пробежал королевский адвокат в алой мантии с гербом, за ним ещё один. Должно быть, спешили на заседание. Я же по-прежнему растерянно стояла у входа, не зная, куда податься.

Мне в голову вдруг пришла мысль: а не нужно ли было заранее записываться на встречу с городским судьёй? Он ведь занятой человек, и вряд ли принимает всех подряд. Да наверное, следовало договориться о встрече, но теперь уже было поздно.

Я представила лицо Люка Маккартура, когда он узнает, что я пригласила его в суд, а сама не документы ни принесла, ни к судье не записалась. Этот тип точно решит, что я какая-то деревенская дурочка.

- А сам-то павлин самовлюблённый, - пробубнила я вслух.

- Интересно, о ком речь? – Мужской голос, раздавшийся прямо над ухом, заставил меня подскочить. От испуга я ударила его обладателя корзинкой, осыпав пол дождём из семян и заставив бедного Смита вцепиться в края, чтобы не вывалиться наружу.

Когда страх отступил, я поняла, что передо мной стоял Люк Маккартур и смотрел на меня, как на умалишённую.

- Простите, пожалуйста, - пролепетала я. Корзинка была лёгкой и не нанесла ему никаких травм, а вот внешний вид Люка пострадал. В его светлых волосах застряли сухие колоски, на плечах лежали увядшие лепестки, и весь лавандовый костюм был усыпан семенами.

- Какой радушный приём, - проговорил Люк, брезгливо стряхивая с себя мусор.

Смит, лишившийся своего обеда, выпрыгнул из корзинки и принялся есть семена прямо с пола.

- Смит! – Я попыталась его одёрнуть, но мой фамильяр был слишком увлечён набиванием щёк. Я поняла, что стыдить его бесполезно, и переключила внимание на Люка.

- Давайте, я вас почищу, - предложила я и достала из корзинки платок, в который обычно заворачивала срезанные цветы.

- Этим вы меня только сильнее испачкаете, - скривился Люк, глядя на ткань в моих руках.

- Да он чистый! – заверила я.

- Может, по вашим меркам так и есть, а у меня несколько другие стандарты, - сказал он.

По его мнению, я замарашка какая-то, что ли?! Сжав кулаки от злости, я еле удержалась, чтобы не ударить Люка по лицу тем самым платком, который он признал недостаточно чистым.

- Не хотите, не надо, - процедила я и отвернулась. Мой взгляд тут же наткнулся на разгневанного судебного стража, который спешил к нам. Я съёжилась, понимая, что ничего хорошего ждать не стоило.

- В суде нельзя мусорить, мисс! – воскликнул он, - быстро приберите здесь всё! Чтобы ни одной соринки не осталось!

- Простите, - прошептала я и огляделась в поисках веника или какой-нибудь щётки, которой можно было бы собрать семена. Стоявший рядом Люк сначала посмотрел на меня, как на глупого ребёнка, а затем произнёс заклинание, и пол тут же стал чистым. Лишившийся своей добычи Смит тяжело вздохнул и по подолу моего платья вскарабкался обратно в корзинку.

- Можете не благодарить, но за сегодня я выручаю вас уже второй раз, - сказал он.

- А когда был первый? – удивилась я.

- Когда вы забыли записаться на встречу с городским судьёй, - сказал он и добавил, - идёмте, нехорошо опаздывать.

Своим высокомерием Люк Маккартур бесил меня до зубного скрежета, но сейчас мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.

Люк так уверенно двигался по коридорам суда, что у меня закралось подозрение: а не успел ли он поговорить с судьёй до нашей встречи? Вдруг они уже всё решили, и моё приглашение – лишь пустая формальность?

Нет, не могло такого быть! Городской судья слыл честным человеком, к тому же Люк только недавно приехал в Колдсленд и пока был здесь чужаком, в отличие от меня.

Когда мы оказались в шикарно обставленной приёмной (красное дерево, кожанные диваны, хрусталь - прямо королевский дворец!), Люк сразу направился к секретарю.

- У меня назначена встреча с господином судьёй на шесть часов, - сообщил он.

Секретарь окинул его любопытным взглядом. Стильный дорогой костюм и уверенная манера держаться сразу подсказали, что перед ним стояла важная персона, с которой нужно быть повежливее.



Отредактировано: 10.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять