Мой магический год: сезон тыкв

Глава 18

Взгляд Норриджа забегал. Он принялся нервно ковырять заусенец на пальце. Очевидно, ему не хотелось отвечать на вопрос Элиота.

- По личному делу, - уклончиво проговорил Норридж, опустив взгляд.

- Прошу прощения, но я вынужден настаивать, - с нажимом сказал Элиот, - речь идёт о преступлении, и я, как королевский стражник, должен во всём разобраться.

Норридж колебался, но, в конце концов, кивнул.

- Дело в том, что есть одна девушка, которая мне очень нравится, и она как раз живёт в Колдсленде, - сообщил подозреваемый.

- Вот это совпадение! – вырвалось у меня. Моя ложь у начальника почты оказалась не так уж далека от истины. Кто бы мог подумать!

Норридж удивлённо на меня посмотрел. Я виновато кашлянула.

- Продолжайте, - попросила я.

- В общем, я хотел увидеться с ней, поэтому и отправился в Колдсленд, - добавил Норридж.

- Но зачем вы скрыли свою личность? И почему ошивались на ярмарке? – спросил Элиот.

Норридж переминался с ноги на ногу и казался смущённым.

- Проблема в том, что моя возлюбленная – дочь фермеров. Ее родители выращивают тыквы и тоже участвовали в ярмарке, - рассказал он, - поэтому я и скрыл свою личность. В смысле, из-за конкурса. Все ведь знают, что я представляю на нём Рейнсленд, и я не хотел, чтобы жители Колдсленда заподозрили мою возлюбленную в том, что она помогала мне выиграть состязание. Понимаете?

Я кивнула. Звучало складно. Рассказ Норриджа убедительно объяснял причину, по которой он был на ярмарке, скрывая своё лицо. Но самое главное, его история полностью уничтожила нашу первоначальную версию. Я с тоской посмотрела на Элиота. Он тоже выглядел подавленным.

- Что ж, я вам верю, - сказал мой напарник.

Норридж выдохнул с явным облегчением, а затем усмехнулся.

- Ну и дела! – воскликнул он, - я и не представлял, что из-за своей скрытности окажусь под подозрением.

Теперь я ощущала стыд и вину за то, что так плохо думала о Норридже.

- Простите нас, - попросила я, сложив ладони.

Норридж улыбнулся и махнул рукой.

- Ладно, с кем не бывает, - проговорил он и добавил: - главное, что мы все выяснили!

- Да, так и есть, - пробормотала я и с виноватым видом протянула Норриджу носовой платок, который он обронил на ярмарке.

Затем я и Элиот снова извинились и, попрощавшись, поспешили покинуть бистро. Мы оба чувствовали себя неуютно. Зато Маффин был доволен, ведь сумел-таки выпросить немного еды у посетителей.

- Что будем делать дальше? – спросила я у Элиота, пока мы бесцельно шагали по улочкам Рейнсленда.

- Даже не знаю. – Он почесал затылок. – Других версий у меня пока нет. А ты что думаешь?

В ответ я только пожала плечами. Ещё утром мне казалось, что вина Норриджа доказана, а теперь идеальная версия разбилась вдребезги.

- В любом случае поезд на Колдсленд только завтра. Давай переночуем в гостинице, а утром решим, как поступить, - предложил Элиот.

Я согласилась. Мы сняли номер с двумя спальнями и устроились на ночлег, надеясь, что новый день принесёт хорошие новости. И действительно, утром в нашу дверь постучала новость, правда, хорошей ее назвать нельзя. Когда заспанный Элиот открыл незваным гостям, на пороге появился начальник королевской стражи Рейнсленда в сопровождении отряда своих лучших людей.

- Элиот Дуглас, Миррабель Харрис, вы арестованы! – объявил он.



Отредактировано: 16.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять