Мой магический год: сезон тыкв

Глава 19

Спросонья я решила, что это чей-то дурацкий розыгрыш, но суровые лица королевских стражников быстро убедили меня в серьёзности их намерений.

- Позвольте спросить, на каком основании вы намерены нас арестовать? – В отличие от меня, Элиот не поддался страху и держался со спокойной уверенностью.

- Вы подозреваетесь в краже тыкв, - сообщил начальник королевской стражи Рейнсленда капитан О’Джонсон. Он был щуплый и маленького роста, из-за чего вынужден был смотреть на Элиота снизу вверх.

- Подождите! – воскликнула я, - но делом о краже наших тыкв занимается капитан Уолтер. К тому же я сама являюсь потерпевшей, а не подозреваемой.

Капитан О’Джонсон бросил на меня снисходительный взгляд.

- Речь идёт не о ваших тыквах, а о наших, - уточнил он.

Утром мозг соображал с трудом, поэтому мне потребовалось какое-то время, чтобы осознать его слова.

- Хотите сказать, что у вас тоже украли тыквы?! – Я ахнула, а капитан О’Джонсон фыркнул.

- Вы хорошая актриса, милочка, но не стоит ломать комедию передо мной. Я всё равно не куплюсь на ваш обман, - холодно сообщил капитан О’Джонсон.

- Я не вру! – возмутилась я.

- Мирабель права, - согласился Элиот, - прежде, чем арестовывать нас, предъявите доказательства нашей вины.

Капитан О’Джонсон рассмеялся.

- Давно не встречал таких наглецов! Мало того что совершили преступление, так теперь ещё и права качают! – воскликнул он и скривился, - тут всё очевидно: после того как ваш город лишился своих тыкв, само участие в конкурсе оказалось под угрозой. Тогда вместо того, чтобы достойно принять поражение, вы решили напакостить другим, приехали в наш город и украли все тыквы!

Теперь я с ужасом поняла, что со стороны мы действительно выглядели как самые вероятные преступники. Мотив у нас был, а наша скрытность только ухудшала ситуацию.

- Послушайте, мы приехали в Рейнсленд не для воровства, мы искали преступника, - попыталась возразить я, но этим только сильнее разозлила капитана О’Джонсона.

- Вы ещё смеете делать грязные намёки в адрес жителей моего города?! – прорычал он и аж побагровел от ярости, - у нас тут люди приличные, а не какие-то воры!

- У нас нет предубеждений против Рейнсленда, мы лишь следовали за уликами, - возразил Элиот, - очевидно, что за обеими кражами стоит один и тот же человек или группа людей.

- Как ловко вы пытаетесь перевести стрелки! – воскликнул капитан О’Джонсон, - но со мной этот трюк не пройдёт! Я знаю, что это вы украли тыквы!

- И каким же образом мы это сделали? – спросил Элиот, - а главное, куда спрятали столько тыкв? Можете обыскать наш номер, если хотите!

- Я без вас разберусь, что мне делать! – отрезал капитан О’Джонсон, - а пока собирайте вещи и следуйте за мной. Ближайшие дни вы проведёте в темнице!

- Подождите! – взмолилась я, но капитан О’Джонсон лишь отмахнулся. Он явно не собирался прислушиваться к нашим доводам.

Меня охватило отчаяние. Что же делать? Мы не только не нашли преступника, но и сами превратились в подозреваемых.



Отредактировано: 16.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять