Я посмотрела на Элиота.
- Что будем делать? – спросила я.
Мой брат по несчастью пожал плечами.
- Скажем, что мы ни при чём, - насмешливо ответил он.
А вот мне было не до веселья. Над нами нависла реальная угроза провести в темнице не один день, а гораздо-гораздо больше.
- Так не пойдёт. – Я покачала головой.
- Послушай, Мирабель, - сказал Элиот, - у капитана ведь нет доказательств нашей вины. Лишь предположение, основанное на возможном мотиве.
- Но и доказательств невиновности тоже нет, - парировала я, - судья может как отпустить нас, так и отправить за решётку. Мы, конечно, подадим апелляцию и всё такое, но мне не хотелось бы доводить до этого.
- Я искренне вам сочувствую, - сказал Тимоти и приложил руку к сердцу.
Я улыбнулась и кивнула ему в знак благодарности. Приятно, что хотя бы один человек был на нашей стороне.
- Ладно, иди, пока капитан не узнал, что ты общался с нами. – Элиот махнул рукой.
Тимоти тут же вышел из камеры и закрыл за собой дверь с помощью заклинания. Мы снова остались одни.
- Кто бы мог подумать, что всё так обернётся, - проговорил Элиот.
И не поспоришь! Когда мы покидали Колдсленд, были уверены, что вышли на след преступника и совсем скоро сможем его поймать, а в итоге сами попали в беду.
- Надеюсь, капитан Уолтер уже знает о нашем аресте, - сказала я и прибавила, понизив голос: - и что он связался с Ричардом.
Элиот ничего не ответил. Теперь тишину в темнице нарушало только сопение Маффина, которому всё было нипочём, лишь бы исправно кормили. Я принялась прокручивать в уме вчерашние события, размышляя, как буду оправдываться перед городским судьёй, но не успела придумать даже вступительное слово, а за нами уже пришёл конвой во главе с капитаном О’Джонсоном.
- Следуйте за мной и без глупостей! – велел он.
- А не слишком ли вы торопитесь с выводами? – спросил Элиот, - нескольких часов недостаточно, чтобы провести полноценное расследование.
Глаза капитана О’Джонсона злобно сверкнули.
- Ты мне зубы-то не заговаривай! – воскликнул он, - благодаря показаниям свидетелей я насквозь вижу твою гнилую натуру.
Я и Элиот переглянулись.
- Каких ещё свидетелей? – спросили мы хором. Помнится, Тимоти утверждал, что стражники, охранявшие ярмарку, ничего не видели.
Капитан О’Джонсон скривился.
- Скоро узнаёте, - пообещал он, - я устрою вам очную ставку прямо в кабинете судьи.
Уверенность, с которой говорил капитан, мне совсем не понравилась. А что, если он действительно нашёл каких-то свидетелей. То есть, я и Элиот точно ничего не крали, но вдруг появились люди, которые видели около ярмарки тени или силуэты воров и под давление капитана О’Джонсона заявят, что это были мы?
Я и раньше-то чувствовала себя скверно, а сейчас мне стало по-настоящему страшно. Показания свидетелей – это уже серьёзная улика против нас. Что мы скажем в своё оправдание? Что ночью не покидали гостиницу? А доказательства этому где? К тому же у нас был мотив. А самое главное: других подозреваемых у капитана О’Джонсона всё равно нет. Уверена, он пойдёт на всё, чтобы выставить нас преступниками и тем самым избежать гнева мэра.
Теперь я не была уверена, что даже Ричард сможет нам помочь.
Отредактировано: 16.05.2026