Эта новость шокировала всех присутствующих и если судья облегчённо вздохнул и радостно улыбнулся, избавившись от груза ответственности, то капитан О’Джонсон чуть не лопнул от возмущения.
- Кто дал вам право забирать моё дело?! – завизжал он.
- Повторяю, это больше не ваше дело, - холодно сказал Ричард, - вместо того, чтобы напрасно тратить тут время, подготовьте для меня кабинет и принесите туда все материалы по краже тыкв.
С этими словами Ричард повернулся к капитану О’Джонсону спиной, намекая, что разговор окончен, а затем жестом велел мне и Элиоту отправиться на выход. Мы тут же послушно вышли из кабинета городского судьи. Ричард проследовал за нами.
- Как ловко ты поставил их на место! – восхищённо воскликнул Элиот, когда мы отошли достаточно далеко от двери.
В ответ Ричард одарил его холодным взглядом.
- Если бы кое-кто постоянно не влипал в неприятности, мне не пришлось бы этого делать, - напомнил он.
Судя по всему, эмоциональный диапазон Элиота был несколько ограничен, и чувство стыда в нём отсутствовало, поэтому он лишь беспечно пожал плечами.
- Что делать, если неприятности сами меня находят? – пошутил Элиот.
Ричард покачал головой, а затем посмотрел на меня. Я со страхом ждала реакции своего жениха и заранее виновато вжала голову в плечи.
- Мирабель, - протянул Ричард.
Я не выдержала и, убедившись, что в коридоре не было посторонних, крепко его обняла.
- Прости меня, пожалуйста! – воскликнула я и прибавила: - и спасибо, что спас нас!
Услышав мои извинения, Ричард смягчился. Он ласково погладил меня по волосам и усмехнулся, показывая, что уже злится.
- Я просто не понимаю, почему ты сразу не обратилась ко мне за помощью, - признался он.
Я отстранилась и шмыгнула носом, сдерживая слёзы.
- Ты ведь королевский юрист, мне не хотелось беспокоить тебя по пустякам, - рассказала я.
Ричард улыбнулся, взял меня за подбородок и заставил поднять голову.
- Всё, что касается тебя, не может быть пустяком, понимаешь? – ласково проговорил он.
Я кивнула и потянулась к нему, чтобы поцеловать, но в этот момент раздалось покашливание.
- К вашему сведению, я всё ещё здесь, - напомнил Элиот со смехом.
Я тут же смущённо отступила, а Ричард тяжело вздохнул.
- Ладно, отложим нежности на потом, а пока займёмся расследованием, - сказал он, и мы направились к выходу из здания суда, но по дороге у меня возник ещё один вопрос.
- Как ты узнал о том, что нас арестовали? – спросила я, - тебе сообщил капитан Уолтер?
Меня удивляло, почему начальник Элиота сам не прибыл в городской суд, если всё знал.
- Нет, до недавнего времени капитан Уолтер понятия не имел о том, что с вами приключилось, - рассказал Ричард.
Я хмыкнула. Кто бы сомневался, что капитан О’Джонсон не станет выполнять нашу просьбу и не сообщит о произошедшем властям Колдсленда.
- Но кто же тогда тебе сказал? – уточнила я.
Ричард хитро улыбнулся.
- Не догадываешься? – спросил он.
Я пожала плечами. У меня не было ни одной идеи, ведь никто из наших друзей и знакомых не знал об аресте, а других союзников в Рейнсленде у нас не было. Кто же тогда послал Ричарду своеобразный сигнал бедствия?
Отредактировано: 16.05.2026