Мой магический год: сезон тыкв

Глава 36

Сэм тут же схватил меня за подол платья и потащил в самую гущу ярмарки.

- Быстрее, Мирабель! – пыхтел он, семеня ногами.

Я прекрасно понимала, что Сэму хотелось стать тем, кто первым обнаружит следы тыквенного вора. Он и так был самым младшим и во многом уступал старшим братьям, а сейчас ему, наконец, предоставился шанс проявить себя. Я улыбнулась и послушно проследовала за Сэмом.

- Покажешь мне артефакт, который дал Ричард? – шёпотом спросила я, когда мы остановились у первого прилавка.

Сэм кивнул, огляделся и раскрыл ладошку. В ней лежал средних размеров прозрачный кристалл. Мне доводилось видеть подобные артефакты: когда они оказывались рядом с искомым предметом или человеком, то начинали испускать сияние. Удобная штука. Мама всё время грозилась, что повесит такой папе на шею, раз он постоянно теряет вещи и не может найти без её помощи.

- Тогда давай медленно обойдём все прилавки, а потом отправимся к шатрам? – предложила я.

Сэм кивнул и взял меня за руку. Мы неторопливо зашагали по переполненной ярмарке, делая вид, что рассматриваем товары местных фермеров. Но я в основном приглядывалась к людям. Ричард был уверен, что тыквенный вор уже находится здесь, значит, у меня есть шанс его узнать. Я искала знакомые лица и обращала внимание на всех, кто вёл себя подозрительно или нервничал. А таких людей оказалось немало. Например, у соседнего прилавка стоял мужчина в тёмном костюме. Он был бледен, обильно потел несмотря на прохладную погоду, и теребил в руках носовой платок, словно сильно волновался. Чуть в стороне подозрительный старик крутился у ящиков с помидорами и постоянно оглядывался, будто собираясь совершить что-то нехорошее. На противоположной стороне женщина замотала лицо шарфом, так что были видны только глаза, и крепко прижимала к себе сумочку.

Мог ли один из этих людей быть вором? Вполне. Все трое не вызывали у меня доверия. Я посмотрела на Сэма. Тот покачал головой. Значит, артефакт молчал. Мне пришлось снять подозрения с этой троицы и отправиться дальше.

Я и Сэм почти обошли свою часть территории, но пока вора обнаружить не удалось. На ярмарке царило весёлое оживление. Сложно было поверить, что среди улыбающихся, нарядно одетых горожан затесался вор. Может, Ричард ошибся, и злоумышленник решил прекратить кражи? Я окинула взглядом последний прилавок и хотела уже повернуть обратно, но внезапно Сэм остановился и потянул меня за руку.

- Что такое? – спросила я.

Брат молча показал мне светящийся синим артефакт. Значит, вор где-то рядом!

Здравый смысл подсказывал вести себя спокойно, чтобы не спугнуть злоумышленника, но любопытство оказалось сильнее, и я завертела головой в поисках подозреваемого. В конце ряда из прилавков людей всегда было меньше. Около нас стоял только фермер, продававший овощи, и два покупателя: молодая девушка и старушка. Ни один из них не подходил на роль коварного и неуловимого преступника. Разве что они использовали зелье для изменения внешности. Или вор просто где-то спрятался?

Я приподнялась на цыпочки и заглянула за прилавок. Там стояли ящики с овощами, грабли с лопатой, ведро, несколько мешков, тюки с сеном, а ещё огромная тыква. Присутствия посторонних я не заметила. Странно. Неужели тыквенным вором была эта милая старушка? Я с сомнением посмотрела на женщину. Непохожа. Хотя кто знает.

В любом случае Ричард и остальные получили сигнал о том, что сработал артефакт, и скоро должны были прийти сюда. Нам нужно было только их дождаться. Но внезапно возникла проблема: старушка уже купила всё, что хотела и намеревалась уйти. Если она сейчас растворится в толпе, то мы вряд ли сможем второй раз её найти. Я должна была ей помешать!



Отредактировано: 16.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять