Мой муж - Тёмный Властелин и другие бытовые проблемы

Глава 10

Пробуждение было жутковатым, прямо над головой ухнула сова. Она сидела на подоконнике и методично поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, издавая свой фирменный мёртвый хрип. Серый рассветный свет пробивался сквозь щели в ставнях, и в этом полумраке её стеклянные глаза жутко поблёскивали.

— Яспер, — простонала я, натягивая одеяло на голову. — Скажи этой твари, чтобы заткнулась.

— Это твоя тварь, не моя, — невозмутимо отозвался кот откуда-то из угла. — Ты её подняла, ты и управляй.

— Заткнись! — рявкнула я на сову.

Та послушно замолчала, но продолжала сидеть, уставившись на меня немигающим взглядом. От этого становилось ещё хуже.

— Уйди, — выдавила я. — Лети куда-нибудь. На крышу. В лес. Куда угодно, только не сиди здесь!

Сова беззвучно расправила крылья и вылетела в окно. Я облегчённо вздохнула и попыталась снова заснуть, но сон уже ушёл. А вместе с ним пришло осознание того, что сегодня придут строители.

Чужие люди. В мой дом. Будут смотреть, оценивать, судачить. И я должна буду изображать из себя ведьму — властную, уверенную, может быть, слегка пугающую. При том что внутри я всё ещё была Ангелиной Воронцовой, которая паниковала перед важными встречами и репетировала разговоры в голове по десять раз.

— Вставай, — скомандовал Яспер. — Скоро явятся. Надо привести себя в порядок.

— Какой порядок? — я села, зевая. — У меня одно платье, и то украденное. Умыться толком негде. Волосы торчат во все стороны...

— Тем лучше, — невозмутимо заметил кот. — Настоящие ведьмы не должны выглядеть как невесты с обложки журнала. Растрёпанность — это часть образа.

Я хотела возразить, но он был прав. Вместо этого я встала, плеснула в лицо воды и попыталась хоть как-то пригладить волосы. Безуспешно. Они торчали упрямыми космами, отказываясь подчиняться.

— Отлично, — пробормотала я, глядя на своё отражение в мутном осколке зеркала, найденном вчера среди хлама. — Похожа на помесь бродяги и сумасшедшей.

— Идеальный образ местной ведьмы, — одобрил Яспер.

Строители появились около полудня. Я услышала их приближение задолго до того, как они вышли на поляну — сова ухнула три раза, давая сигнал тревоги. Том, исполняя мой приказ, тотчас послушно скрылся за деревьями. Яспер скрылся за большим кустом неподалёку от дома, откуда собирался наблюдать за происходящим.

А я вышла на крыльцо, скрестила руки на груди и постаралась изобразить на лице выражение холодного высокомерия. Внутри же колотилось сердце, и ладони вспотели от нервов.

Первым показался Конрад, за ним: трое крепких мужиков с топорами и мешками с инструментами. И последним — невысокий, коренастый мужчина лет пятидесяти с седеющей бородой и цепким, умным взглядом. Мастер Бруно, надо полагать.

— Госпожа ведьма, — Конрад поклонился, явно нервничая. — Привёл, как обещал. Это Бруно-мастер, лучший строитель в округе. А это его помощники — Ханс, Вилли и Курт.

Помощники дружно поклонились, не поднимая глаз. Только Бруно смотрел на меня прямо, изучающе, и в его взгляде читалось скорее любопытство, чем страх.

— Здравствуйте, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо. — Проходите. Осмотрите дом, скажите, что и как нужно делать.

— С вашего позволения, госпожа, — Бруно кивнул и первым поднялся на крыльцо.

Остальные последовали за ним, но держались позади, явно опасаясь. Бруно же методично обошёл комнату, простукивая стены, заглядывая в печь, проверяя балки на потолке. Время от времени он что-то бормотал себе под нос, записывая заметки на дощечке с помощью угольного карандаша.

— Крыша требует основательного ремонта, — наконец произнёс он. — Половина балок прогнила, черепица осыпалась. Окна — все рамы сгнили, стёкол нет. Печь... — он присвистнул, заглянув в трубу. — Печь забита сажей и птичьими гнёздами. Чудо, что вы ещё не устроили пожар, когда пытались её топить.

Я покраснела, вспомнив вчерашний дымовой кошмар.

— А пристройка? — спросила я, меняя тему. — Возможно сделать?

— Возможно, — кивнул Бруно. — Но это дело не быстрое. Недели три, если погода не подведёт. И денег понадобится...

— Деньги есть, — перебила я. — Главное, чтобы было сделано как следует.

Бруно окинул меня оценивающим взглядом.

— А вы, госпожа, правда, ведьма? — неожиданно спросил он. — Или просто в старый дом заселились?

Его помощники ахнули от такой дерзости. Конрад побледнел. А я... я растерялась. Впервые кто-то задал мне прямой вопрос.

— А ты сомневаешься? — холодно спросила я, поднимая бровь.

— Старая Мирита была ведьмой настоящей. Вылечить могла, проклясть могла, погоду менять умела. А вы... молодая больно. И не местная. Акцент у вас чужестран... — недоговорил мастер, отшатнувшись от окна, в которое бесшумно, словно призрак, влетела сова. Она сделала круг над головами строителей и уселась на балку прямо над Бруно. Повернула голову на сто восемьдесят градусов и ухнула, тем самым мёртвым, булькающим звуком.

Эффект был мгновенным. Помощники с воплями шарахнулись к стенам. Конрад упал на колени, бормоча молитвы. Только Бруно остался стоять, хотя лицо его побледнело, а в глазах мелькнул неподдельный страх.

— Вот и ответ на твой вопрос, — спокойно сказала я, хотя внутри ликовала. — Других доказательств, я полагаю, не требуется?

— Нет, госпожа, — хрипло ответил Бруно, не сводя глаз с совы.

— Тогда приступайте к работе. Чем быстрее начнёте, тем быстрее закончите.

Строители принялись за дело с опаской, но усердно. Бруно распределил обязанности: Ханс и Вилли полезли на крышу оценивать повреждения, Курт занялся окнами, а сам мастер углубился в изучение печи. Я наблюдала за их работой с крыльца, пытаясь выглядеть отстранённой и загадочной, хотя на самом деле просто не знала, чем себя занять.

Сова продолжала сидеть на балке, время от времени поворачивая голову и пугая рабочих. Я уже подумывала отправить её куда-нибудь подальше, когда на поляну вышла девушка.



Отредактировано: 25.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять