ПЯТАЯ ГЛАВА
ЗАМЫСЕЛ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
Есть две основы, что причастны к общему рожденью,
Они и создают реальность, в идеальном смысле,
И это – тушь и кисть для творчества и вдохновенья,
Как замысел-осуществленье, слово-знак и мысли.
Кто-то имеет только тушь, но не имеет кисти (1),
А кто-то кисть имеет, тушью же не обладает,
Само искусство, как запястье, кроется в артисте,
Кто в чём-то ограничен, то способность он теряет.
Пропитывая кисть, её душою наделяют,
И кисть, используя тушь, дарит ей свою духовность,
Взаимосвязь вещей и есть та высшая условность,
В чём синергетика из хаоса мир порождает.
Чтоб ясен был вопрос, где кисти одухотворенье
При помощи чувствительности тела, зренья, слуха
Есть сущности всегда лишь жизни воплощенье:
Есть тушь, нет кисть – есть одушевлённость, но без духа.
«Иметь кисть, туши не иметь» – одно лишь означает,
Что духа жизни восприимчивость есть, нет уменья,
Которое даёт искусность, что приобретают
Техническою изощрённостью (2) и обученьем.
Творит кисть форму, тушь улавливает все оттенки,
Похоже всё на плоти и костей соотношенье,
Когда всё гармонично, то мы делаем оценки
Того, в чём есть гармония, в чём мира украшенье.
В деянии кисть – замысел, а тушь – осуществленье,
Кто-то силён в одном, в другом же в жизни слаб бывает,
Кисть как вода, а тушь – горы камней всех накопленье,
Когда две стороны сильны, творенье возникает.
Всегда великие бытья начала пребывают
В реальности, конкретной, гор и рек всех, быстротечных,
В различных всех аспектах и в твореньях, бесконечных,
И состоянья, разные, собою выражают
С их лицевой и оборотной стороной, и скрытно
И обнажённо, в профиль, наискось, иль затемнённо,
Рассеянно и концентрированно, удалённо
Иль близко, извне, изнутри, голодно или сытно,
Прерывно, длительно, в последовательных градациях,
Цветущее, колеблющее или мимолётно,
Как реки, горы с бесконечной чередой их граций
Могли бы души обнаруживать, свои, вольготно.
И в воплощении своём в людей переселяться,
В мужчин все горы, реки – в женщин в своих измененьях,
Всё одухотворённое способно воплощаться
В то, что своим качествам находит примененье.
Из кисти с тушью сама жизнь реальность извлекает,
Творит природа свои собственные все созданья.
Всеобщностью души, полнотой духа (3) наделяет
Что подвергается энергии, живой влиянью.
Пояснения
1. Когда речь идет о замысле и осуществлении, которые сравниваются с кистью и тушью, то древние философы прибегают к этим двум критериям, задаваясь вопросом: имеет ли художник тушь, владеет ли он кистью? Самые древние критики систематически полагали в основу аксиологии этот двойной критерий. Цзин Хао оценивал в этих символах достоинства великих творцов и деятелей древности: «У Ван Вэя кисть и тушь превосходны. Генерал Ли провозглашает проникновенные принципы и широкую мысль, его кисть замечательна, но, несмотря на всю свою искусность и элегантность, он остаётся плачевно слабым в отношении туши. Сян-хун хот и обладает уникальным мастерством в тайнах туши, в руководстве же кистью он лишён полностью структуры. У мастера Дао-цзы кисть передаёт форму, духовная структура превосходно, но, увы, у него нет туши». Древние связывали кисть с женщиной и рекой, с мистической энергией Инь, возникающей из пустоты, и несущую в себе некую структурную обозначенность, а тушь связывали с мужчиной и горой, обладающих энергией Ян и способностью реализации. Хань Чжао в Сунскую эпоху говорил: «Кисть служит для установления форм и структур, тушь служит для различения света и тьмы, из которых проистекает градация ценностей». Шэнь Цзэ-чжоу говорил: «Роль кисти – уловить форму, роль туши – уловить оттенки». Самое главное – это установить гармонию между кистью и тушью. Как говорил цинский теоретик Фань И: «Правила употребления туши пребывают в в правилах употребления кисти; с того момента, как кисть работает с искусной гибкостью, тушь естественно достигает своей полноты». Дай Си приходит к выводу: «Легко иметь тушь, но трудно иметь кисть». Но Ши-тао замечает, что существует последовательная смена творчества – от сердца до рождения живописи – тушь находится в положении низшем по сравнению с кистью, она пассивно подчинена действию последней. (Так и происходит в жизни в отношении двух полов между женщиной и мужчиной). Он же параллельно использует два термина «лин» и «шэнь». Первый выступает в значении «мировой души» вещей, рождающихся из хаоса, и предстаёт как область действия туши, соответствует мужскому началу. «Шэнь» – «дух», напротив достигается деяниями кисти и есть выражение более высокой сферы бытия, его «одухотворённого ритма» (циюнь), соответствует женскому началу.
2. Техническая изощрённость и обученье – В «Книге перемен» говорится: «Дело святого очистить прямоту, отправляясь от хаоса». Это – способность дисциплинировать грубую материю, способность открыть, «раскорчевать» первоначальный хаос. («Если не Едина Черта, что могло бы упорядочить первоначальный хаос»?) Чтобы творцу творить в соответствии с Дао, надо осознать существование хаоса (мэн) и пути его упорядочивания (ян). Хаос существует действительно, и вследствие нерасчленённости и первоначальной простоты с самой глубокой древности он лишён правил и упорядоченности. В первоначальной пустоте не было упорядоченности и не было ещё правил – существовал хаос. Прежде, чем принять тушь, надо постараться понять его упорядоченность; осознавший хаос и выяснивший его порядок становится способным открыть хаос, полностью сохранив в нём первоначальную простоту; так творец становится способным к воплощению бесконечных метаморфоз, оставаясь целиком без правил, как Вседержитель. И всё это в конечном счёте благодаря этому основополагающему принципу: «Упорядоченный хаос и есть Формирование».
#10448 в Мистика/Ужасы
#3375 в Паранормальное
#72527 в Фэнтези
#3801 в Историческое фэнтези
даосы и мудрецы, магия воображения, искусство грации и к...
16+
Отредактировано: 11.05.2023