Мой небесный друг

ВОСЬМАЯ ГЛАВА. ТРИ ПРАВДЫ. ТРИ ИСТОРИИ

ВОСЬМАЯ ГЛАВА

ТРИ ПРАВДЫ, ТРИ ИСТОРИИ

Жизнь такова – может произойти с нами любое:

То, что прошло, то и ушло, должно прийти другое;

То, что случилось, то случилось, хоть оно такое!

Что можно исправлять – исправить нужно для покоя.

28. ВЭЙ ГАО И РАБЫНЯ НЕФРИТОВАЯ ФЛЕЙТА

(История первая)

«То, что прошло, то и ушло, должно прийти другое».

Вэй Гао (1) был военным губернатором Цичуани,

Был из семьи вельмож, их при дворе все уважали,

А в молодости в доме жил, как гость, префекта Цзяня,

Который имел сына, его Цзянь Цзинь-бао звали.

Тогда сын Цзяня называл Вэй Гао старшим братом,

И относился к нему в своём доме с уваженьем,

Всё время проводил в учёбе – двух классиков чтенье,

Мечтал экзамены сдать и вельможей стать когда-то.

Была у Цзянь Цзибао одна девочка-рабыня,

По имени Нефритовая Флейта. Её звали

Из-за красы её, она смотрелась как богиня,

Ей было десять лет, её прислуживать послали

За другом сына их, служанок в доме не хватало,

И та взялась за поручение с особым рвеньем,

И делала всё для него с огромным вдохновеньем,

Так как в душе к нему чувство, особое, питала.

Когда прошло семь лет, они любовникам стали,

Префект Цзянь в этот год же сам отправился в столицу,

Хотел, чтобы его на должность новую приняли,

Вэй Гао же пришлось в храм Тоуту (3) переселиться,

Нефритовая Флейта же с Вэй Гао там осталась,

Так как префекта вся семья его сопровождала,

Цзянь Цзиньбао сказал ей, чтоб она старалась

Заботится о друге, она просьбу исполняла.

Как только повзрослела, его очень полюбила,

Их чувства были глубоки – он тем же ей ответил,

Приемник Цзян – Чэн, семья, что в доме заменила

Уехавших, была к нему добра, Чэн его встретил,

Как сына, но пришло письмо вдруг от Вэй Гао дяди,

В котором говорилось: «Мой племянник загостился,

Я искренне желаю, чтобы он, учёбы ради,

Ко мне в столицу бы приехал. С вами бы простился,

Чтоб он родителям своим долг отдал уваженья,

И был бы с нами, пусть он отправляется к нам сразу,

Чтобы на службе у царя начать своё служенье».

Советник Чэн не мог не выполнить его приказа.

Он предоставил тут же Вэю лодку и одежду,

Необходимое всё, чтобы тот в путь отправлялся,

И попросил, чтобы с любовницей он не встречался,

Немедля ехал, и разбил быть вместе им надежду.

На берегу лодка ждала, Вэй Гао не решался,

Отплыть, всё медлил, знал, что он любовь свою оставил,

В оцепененье вытер слёзы и письмо отправил

Цзиньбао, чтоб пришёл тот с ней и с ним бы попрощался.

Хотел Циньбао отослать в поездку с ним рабыню,

Но тот давно не выражал родителям почтенье,

И не решался взять с собой любимую богиню,

Когда они пришли к нему, он сделал заявленье,

Сказав ей: «Лет чрез пять иль семь приду я за тобою,

Дождись, и заберу тебя, ты будешь жить со мною»,

Надел Нефритовое ей кольцо на палец нежно

И молвил: «Будем мы любить друг друга безмятежно.

Ты только жди меня и чаще совершай моленье,

Мы обязательно увидимся, соединившись,

Внутри кольца, нефритового, есть стихотворенье

Не забывай читать его раз, каждый, помолившись».

Прошло пять лет, Нефритовая Флейта ожидала

Его прибытия, но прождала его напрасно,

Уже весной восьмого года она духом пала,

Почувствовав себя совсем покинутой, несчастной,

Сказав себе: на Попугайском Острове (4) в моленье:

– «Семь лет уже прошло, ко мне любимый не вернётся,

Зачем же жить тогда, когда напрасно сердце бьётся»?!

И больше не читала она то стихотворенье,

И ничего она не ела, вскоре же скончалась,

Семью Цзян тронуло до глубины то отношенье,

Она с жизнью покончила, Вэй Гао не дождалась,

Её с кольцом тем погребли, как с жертвоприношеньем.

А позже в Шу стал Гао губернатором, военным (5),

Прибыв на место, он услышал, как суды творятся,

Несправедливые, с усердьем, необыкновенным,

За лёгкие проступки можно с жизнью распрощаться.

В тюрьме сидело триста человек, все казни ждали,

Средь них один был, в стальные закованный оковы,

Его увидев, он сказа: «Брат старший – глава, новый,

Из моего он прошлого, мы вместе с ним играли».

И закричал: «О Ваша Светлость! Помните те годы,

Когда росли мы вместе? Я – Цзиньбао, Чжан семейства,

Ни разу никакого я не совершал злодейства,

Меня ж решили казнить, кровожадные уроды»!

Ответил Гао: «Как не помнить?! Помню я прекрасно!

Скажи, сюда попал ты за какое преступленье»?

– «Когда расстались мы, то я учился не напрасно,

Экзамены сдав, в Цинчэн получил я назначенье

На должность главы города, случилось же несчастье,

Кто-то пожар устроил, зданья в городе сгорели,

Тот из моей семьи был, я же был тогда в постели,

Меня схватили, я преступником стал в одночасье».

– «Проступок семье члена был без злого намеренья», -

Сказал Вэй Гао, снял вину с него, вернул на должность,

Затем Цзиньбао получил указ о назначенье

Быть в его свите, и открылась новая возможность

Для Цзян Цзиньбао по карьерной службе подниматься,

Как раз то было время тех великих потрясений

После войны (6) – порядок наводить везде, стараться

Избавить население от бед всех и лишений.

И только спустя месяц Вэй сказал своё желанье

Цзиньбао: «А Нефритовая Флейта? Что с ней стало?

Сказал тот: «Вы при расставанье дали обещанье,

Что через семь лет встретитесь, она вас ожидала.



Отредактировано: 11.05.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять