Мой одинокий волк

Глава 12

- Госпожа, госпожа, там…- вырвал меня из сна взволнованный голос Сантины.

- Что случилось? – сонно отозвалась я, приподнимая голову от подушки.

- Госпожа, – затараторила Сантина в приоткрытую дверь не решаясь войти внутрь, – там пришел господин Брайн и лорд Гарингтон. Ждут вас в холле.

Я вскочила с кровати, мгновенно проснувшись.

- А еще внизу трое охотников с собаками. Колин показывает им сад и конюшню. Похоже они сейчас весь дом вверх дном перевернут, – голос у Сантины дрожал, и она беспомощно взирала на меня, топчась на пороге комнаты.

- Подай гостям чай и что-нибудь к чаю… вкусное, – я запустила пальцы в волосы, взъерошив их, пытаясь определиться, как действовать дальше, – и главное, Сантина, никакой паники, улыбайся им и скажи, что я сейчас спущусь.

Сантина, как болванчик, согласно кивала головой и поспешила к непрошенным визитерам.

Я, путаясь в одеяле, поспешно спустила ноги с кровати натыкаясь ступней на мохнатую морду. Волк фыркнул, приподнимая голову и скосил на меня сонные глаза.

- Дрыхнешь, а там между прочим за тобой пришли, – проговорила я, склонившись над зверем. Волк широко зевнул и лизнул розовым языком мой нос.

- Тьфу, – я потерла ладонью кончик носа, – вместо того, чтобы лизаться, придумал бы, где тебя спрятать.

Я огляделась, покусывая нижнюю губу. Спрятать здоровенную зверюгу непростое дело. Под кроватью не уместится, в шкаф не залезет, на балкон… как бы собаки не почуяли.

- Мне нужно быстро одеться, а ты где-нибудь укройся, может быть все же под кровать…

Я покосилась на волка, он посмотрел на кровать и честно попытался пролезть под нее, просунув вниз морду.

- Ладно, попробую что-то придумать, – я взяла домашнее платье и укрылась в ванной комнате переодеться. Щеголять наготой перед зверем мне совершенно не хотелось. Кто его знает, как он меня воспринимает. Возможно человек внутри него внимательно наблюдает за мной. Не то, что бы я стеснялась… Просто было не по себе, когда оборотень задерживал на мне оценивающий взгляд немигающих глаз, словно и вправду Брендон там, прячется внутри черных зрачков. Смотрит на меня.

Гости ждали меня сидя на диванчике в гостиной. Перед ними остывал нетронутый чай и свежеиспеченные пышные пирожки.

- Извините, что так рано, леди Аделия, – поднялся при моем появлении лорд Гаррингтон. Брайн, поднявшись вслед за лордом, сухо поприветствовал меня, пояснив деловым тоном.

- Леди Аделия, мы сейчас проверяем все виллы на побережье. Есть подозрение, что зверь укрылся в одной из них. Возможно даже в вашей.

- В каком смысле укрылся? – я высокомерно подняла голову, презрительно скривив губы, – вы думаете я не заметила бы укрывшегося в моем доме зверя! Или вы кого-то подозреваете? Может быть меня?

- Мы не в коем случае не подозреваем вас, – миролюбиво произнес лорд Гаррингтон, – наоборот, хотим обезопасить от хищного зверя. Возможно он прячется где-то поблизости.

- Я уверена, что его здесь нет. Можете осмотреть с собаками сад и покончим с этим.

Я уселась на диванчик, напротив мужчин и сменив гнев на милость гостеприимно добавила:

- Отдохните, выпейте чаю. Подкрепитесь пирожками, Сантина их только что испекла. Как я понимаю, вас ожидает не легкий день.

- Все верно, – лорд Гарингтон обреченно вздохнул и уселся обратно на диван, – мы уже осмотрели «Соленый ветер», настала очередь вашей виллы. Брайн просил меня посодействовать в поисках, все мы понимаем, как важно поймать это бешеное животное…

- Брайн присаживайтесь, – окликнула я продолжавшего стоять мужчину. Охотник, не приняв мое предложение, прошелся, оглядываясь, по гостиной, выглянул в окно.

- Нет времени, леди Аделия, я хотел бы осмотреть дом.

- Зачем? Его здесь точно нет.

- Возможно вам просто так кажется, – Брайн подошел ко мне, нависнув грозной тенью.

- Я уверен, вам нечего скрывать, не так ли…

- Что за тон, Брайн, – я буравила взглядом его ледяные глаза, глаза охотника, почувствовавшего добычу.

- Брайн, леди права, откуда в доме взяться зверю, – лорд Гарингтон попытался остудить охотничий азарт охотника.

- Я просто быстро осмотрюсь, можете меня не сопровождать, – кивнул мне Брайн, и чуть тише, словно мысли вслух, добавил, – не нравится мне, как ведут себя собаки, что-то их беспокоит…

- Я пойду с тобой, – я поспешно поднялась с дивана и обратилась к лорду Гарингтону, – отдыхайте, мы очень быстро вернемся. Наш охотник быстро убедится, что ловить здесь совершенно некого.

Мы вышли вдвоем. Брайн галантно подал мне руку, и мы поднялись по лестнице на второй этаж.

- Ты не устал преследовать его, – шепнула я, остановившись, удерживая мужчину на месте.

- Я хочу поймать оборотня, – категорично произнес Брай. Посмотрел на меня с неожиданной нежностью во взгляде и провел рукой по моим волосам, – хочу освободить тебя от этого брака.

- А если это был просто волк, что, если не было никакого оборотня.

- Ты знаешь, что это не так. – Брайн не доверяет мне, я чувствую это. Все еще ласково проводит кончиками пальцев по моей щеке, но, словно опомнившись, отдергивает руку.



Отредактировано: 28.08.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять