Мой отчаянный принц

Глава 1. Помолвка не по правилам

Мой отчаянный принц

Книга 2

Аннотация:

Пять лет я скрывалась от семьи, но, когда на моём пути встретился Эридио Карильский-Мадели, решила начать бороться за своё будущее. Он сам – изгой в собственной семье, в его прошлом много ошибок и того, что он с радостью вычеркнул бы из памяти. Он ненавидит политику, пустил все деньги на исполнение своей мечты, хотел жить спокойно... Но всё пошло не по плану, и после фиктивной помолвки мы с Дио оказались втянуты в самый эпицентр противостояния двух держав и одной опасной организации, готовой на всё, чтобы уничтожить род Карильских королей. И именно нам, двум изгоям, предстоит сделать невозможное.

Вторая часть дилогии. Первая называется «Мой снежный антигерой» https://litnet.com/shrt/eMRw

В тексте есть:

* решительная и серьёзная героиня

* харизматичный герой

* политические интриги

* сложные отношения в семье

* искренние чувства и опасные приключения

* юмор

* горнолыжный курорт в магическом мире

* 18+ из-за упоминания алкоголя, ну, и нескольких сцен, близких к эротическим

Глава 1. Помолвка не по правилам

Основное празднование торжественного открытия курорта «Белые вершины» должно было состояться в большом ресторане первого корпуса. Чтобы разодетые гости не мёрзли и не кутались в куртки и шубы, наши маги создали между зданиями тёплый коридор. Его полупрозрачные стены слегка мерцали в свете закатного солнца, а внутри было очень даже тепло, несмотря на то что снаружи лежал снег.

Ресторан оказался огромным, да и потолки тут имели высоту в два этажа. Стены были оформлены в тёплых бежевых тонах и украшены деревянными панелями. Всюду висели большие картины с изображением гор и лыжников, на каждом из множества накрытых белыми скатертями круглых столиков стоял изящный светильник. Вместо стульев здесь были удобные на вид изящные кресла, а кое-где даже стояли диваны.

Дио подвёл меня к столику, расположенному справа от небольшой полукруглой сцены, где сейчас несколько человек расставляли инструменты для выступления. Я знала, что здесь сегодня будет петь современная молодёжная группа, но как-то не придала значения тому, кто именно.

– У нас лучшие места, – проговорил мой будущий фиктивный жених, помогая мне сесть в кресло. – Кстати, наш повар славится на всю Карилию своими оригинальными салатами и мясными блюдами.

Но о еде пока думать не хотелось, и я с интересом осматривалась по сторонам.

Людей в зале собралось немало. Сейчас были заняты уже почти все столики, которых тут точно больше сорока, и каждый оказался сервирован на четверых. Пока подали только напитки и лёгкие закуски, но я знала, что разнообразных угощений приготовлено немало.

– Игристого хочешь? – спросил Дио, который теперь заметно нервничал.

– Хочу, – ответила я.

Посмотрела на два пустующих кресла за нашим столиком и решила уточнить:

– К нам кто-то присоединится?

– Нет, – Дио ещё сильнее поник и взял в руки бутылку. – Я думал, если удастся помириться с отцом, приглашу его с мамой. Но… увы. Посидим вдвоём.

Эридио наполнил мой бокал розоватым игристым напитком, но себе налил воды. Он нервничал, но я даже не знаю, что беспокоило его сильнее: праздник, выступление или наша предстоящая помолвка. Хотя, думаю, дело всё-таки именно в ритуале разрыва связи.

– Дио, послушай, – проговорила я, коснувшись его холодной руки, а когда он поднял на меня взгляд, наклонилась ближе и тихо сказала: – Всё будет хорошо. Давай насладимся праздником. Это ведь день твоего триумфа. Ты сделал невозможное.

– Мы сделали, – он обхватил мою руку своей. – Кстати, наши инструкторы-недомаги вчера катались на новой синей трассе, и они в настоящем восторге. А сегодня на учебном склоне было немало людей. Курт отчитался, что у него за день взяли сорок комплектов лыж, и даже одни детские. Да, это всё пока очень мало, но начало положено.

Он рассказывал о достижениях первого дня работы курорта, и его зелёные глаза снова начали сиять. Это меня немного успокоило, да и сам Дио стал выглядеть более уверенным.

– Вот об этом и думай. А мы с тобой потом ещё одну трассу сделаем, – проговорила я, улыбаясь.

– Почему одну? Нет уж, у меня грандиозные планы. Но придётся как-то извернуться и привязать новые трассы к имеющимся подъёмникам. Увы, пока на строительство новых канатных дорог у нас нет средств. И чтобы они появились, курорт должен работать на полную мощность. А ещё завтра должны доставить большую партию экипировки, и я боюсь, что Курт может слечь с нервным срывом.

– Мне кажется, что скорее мы все сорвёмся, чем он, – ответила я со смешком.

– Кстати, до нового года нам с тобой нужно сделать склон для катания на ватрушках. Это такие надувные штуки, альтернатива детским саням.

– Даже не представляю. Но сделаем.

Мы тихо переговаривались о планах, да так увлеклись, что оба перестали замечать происходящее вокруг. В реальность нас вернул громкий голос появившегося на сцене парня, который активно приветствовал гостей.

– Дорогие гости нашего прекрасного курорта, – начал он задорным тоном. – Сегодня поистине великий день! Ведь именно сегодня мы открыли двери для наших первых гостей. Я очень рад приветствовать вас здесь, видеть ваши сияющие взгляды. Мы подготовили для вас интересную программу. Вас ждёт прекрасный вечер. Но для начала я хочу пригласить на эту сцену того, благодаря кому вообще появился этот курорт. Того, кто однажды решил, что на Аргалле должны узнать о горных лыжах. Дио Мадели!

Послышались аплодисменты, я отпустила ладонь Дио и ободряюще ему улыбнулась.

Он коротко выдохнул, нацепил на лицо привычную улыбку и пошёл на сцену. Остановившись посреди возвышения, окинул собравшихся довольным взглядом и заговорил. Нет, он не стал толкать пафосных речей, просто поприветствовал собравшихся, искренне поблагодарил всех, кто участвовал в строительстве и подготовке открытия. Упомянул его величество Эвенара, сделавшего немалый вклад в создание курорта. Сказал, что очень желает, чтобы горные лыжи стали любимым видом зимнего спорта в Карилии, и пообещал сделать для этого всё возможное.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять