Мой парень джинн

Глава 15. Онлайн-приключение

Аид сидел, вальяжно развалившись на диване. Вдруг самодовольное выражение его лица сменилось. На кого он смотрит с такой нежностью? Так на меня смотрит папочка... Оглянувшись, я нашла причину. К нам приближалась девушка необыкновенной красоты. Стройная фигура, длинные волнистые локоны, широко распахнутые голубые глаза. Она держала за руку кудрявую девочку лет пяти.

– Папуля! – закричала малышка и подбежала к нашему столику.

– Моя принцесса! – обрадовался Аид и подхватил ее на руки.

– С кем это ты? – нахмурилась красавица, глядя на меня с Тагиром.

– Вот, познакомься – это мои давние друзья – Тагир и Дарья. – залебезил Аид. – А это мой Персик, то есть Персефона и малышка Макария.

– Тебе привет от мамы, – бросила Персефона мужу, недоверчиво глядя на нас.

– Можешь занять Дарью, пока мы поговорим? – спросил жену Аид.

Она выразительно посмотрела на мужа, но согласилась.

– Идем, Макария, папочка занят, – сказала она, забирая ребенка, и пригласила меня в гости.

– Когда еще представится возможность побывать во дворце Аида? – подумала я и засеменила за Персефоной.

Оглянувшись, я поймала пристальный взгляд Тагира и дала знак, чтобы он не тревожился.

Дворец Аида, вопреки моим ожиданиям, больше походил на пятизвездочный отель, чем на жилище царя тьмы. Персефона с гордостью показывала свои покои, и я поняла откуда взялся в подземном царстве современный шик. Она отправила дочь с няней и пригласила меня сесть. Мягкие, как облака, кресла и подушки так и манили отдохнуть.

– Давно умерла? – спросила она меня.

– Умерла? – удивилась я. – И не собиралась...

– Это что-то новенькое, – рассмеялась Персефона. – Как тебя сюда занесло?

– Это долгая история, – улыбнулась я.

– Я никуда не тороплюсь, – заметила она и поудобнее устроилась в кресле.

Я рассказала нашу с Тагиром историю: как я купила кувшин и обнаружила в нем восточного красавца, как он завоевал мое внимание, как я решила освободить любимого, но Совет джиннов выставил условие, как мало времени осталось до срока и как много еще нужно сделать.

Персефона внимательно выслушала меня и задумалась.

– Я знаю моего мужа, он не отпустит вас просто так, – сказала она, наконец.

– Он ведь сдержит слово? – забеспокоилась я.

– Что он обещал?

– Обменять посох на Эгиду.

– Я бы не доверяла ему слепо.

Персефона заметила мой голодный взгляд и подвинула ко мне вазу с фруктами. Я вежливо отказалась.

– Ах, да! – воскликнула она и приказала служанке принести пакет.

По комнате разнеслись знакомые ароматы.

– Я тут привезла мужу вкусняшек, но, раз он так, бери ты! – она достала бургер, картошку и колу.

– Спасибо, я не голодна, – снова отказалась я, но мой живот был другого мнения и громко заурчал.

– Ешь без опасений, – рассмеялась Персефона. – Это еда сверху.

– Точно?

– Точно, сама проверяла!

Я с жадностью накинулась на еду, а Персефона с улыбкой смотрела на новую подругу.

Мы еще поболтали. Персефона жаловалась на то, как нелегко жить на два мира. У меня была похожая проблема – два мира никак не умещались в моей голове. Я все еще не могла поверить, что древние легенды – не вымысел.

Появление мужчин прервало наш разговор. По взгляду Тагира я поняла, что они с Аидом договорились.

– До вечера нужно найти тайник, где хранится Эгида, – ответил Тагир на мой немой вопрос и вздохнул.

– Так чего же мы ждем? – нетерпеливо спросила я. – Наверняка среди стольких душ найдется хоть одна, которая знает это место.

– Ты права, – сказал Аид. – Но Персей ни разу не захотел поговорить со мной за все время, что провел тут.

– Мы договоримся, – уверила я Аида. – Где он?

Аид рассказал, как пройти в Элизиум и мы зашагали к вечно цветущему саду. Всю дорогу я думала, что скажу Персею, а встретив его, просто попросила помочь выпустить джинна на свободу. На мое удивление он согласился и долго о чем-то беседовал с Тагиром.

– Что он сказал? – спросила я джинна.

– Потом, – шепнул он и заторопился во дворец.

Аид удивился, но и обрадовался тому, что Персей согласился раскрыть давний секрет. Мы уже хотели собираться в дорогу, но царь тьмы остановил нас.

– Не так быстро, – тихо сказал он. – Ты пойдешь один, а она останется.

– Поверить не могу! – возмутился Тагир.

– Я согласна, – поспешно согласилась я и добавила: – Но с одним условием.

– Ты не в том положении, чтобы ставить условия, – усмехнулся Аид.

– Тебе нужна Эгида или ты пошутил? – язвительно спросила я его.

– Говори, – буркнул он.

– Так-то лучше, – улыбнулась я. – Как только у меня будет все из этого списка, мы начнем поиски.

Я черкнула в блокноте несколько строк и отдала ему вырванный листочек. Аид не глядя протянул его слуге.

К вечеру все было готово. Я проверила оборудование для стрима и поправила камеру на голове Тагира.

– Все будет хорошо, – спокойно сказала я, заметив его тревожные взгляды, а про себя подумала: – Лишь бы интернет не подвел.

Как только Тагир и Аид ушли, я включила монитор. Моя хитрость удалась – я словно тень следовала за джинном, поднимающимся на холм. Почти стемнело. Туристов было мало, и никто не мешал любоваться знаменитыми развалинами Акрополя, возвышающегося посреди города. Именно здесь хранилась Эгида, которую Зевс подарил своей мудрой дочери и покровительнице Афин.

Мы шли тем же путем, которым много веков назад шли участники Панафиней – празднества в честь Афины. Руины верхнего города вызвали у меня благоговейный трепет. Что уж говорить о древних афинянах, которые видели его в расцвете? Поднявшись на ровную площадку, окруженную храмами, Тагир невольно остановился, глядя на открывшуюся морскую гладь. Как жаль, что я не могу почувствовать соленый ветер на своем лице через монитор. Внизу засветился огнями город.

– Поторопись, скоро музей закроют, – напомнила я Тагиру.



Отредактировано: 06.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять