Мой парень джинн

Глава 16. Побег

Я уже попрощалась с белым светом, когда стражники вывели нас из дворца, как вдруг позади раздался знакомый голос.

– Стойте! Я забираю их себе!

Стражники остановились в растерянности, потому что перед ними стояла Персефона.

– Но, госпожа... – начал один из них.

– Ты смеешь спорить со мной? – удивилась Персефона.

– Нет-нет, – поторопился заверить ее другой.

– Отведите их ко мне в покои, – твердо сказала Персефона, повернулась и пошла вперед.

Верзилы, с ног до головы закованные в железо, повиновались ей как дети малые.

– Испугались? – улыбнулась Персефона, когда за ними закрылись двери.

Я не знала, как благодарить мою новую подругу, но в голове сидела только одна мысль: «Неужели я останусь здесь навсегда?».

– Я помогу вам, – сказала Персефона, словно отвечая на мой вопрос, и добавила: – Правда, пока не знаю как.

Она отвела нам небольшую комнату поближе к себе. Мы с Тагиром переоделись в одежду для слуг, чтобы не выделяться.

– Прямо горничная из отеля, – подумала я, разглаживая руками складки фартучка перед зеркалом.

– Долго вас ждать? – услышала я резкий женский голос. – Все уже собрались.

Грузная дама с зализанными назад волосами грозно посмотрела на нас и вышла не оборачиваясь. Переглянувшись, мы с Тагиром молча последовали за ней. В коридоре мы встали в конец шеренги слуг, стоящих навытяжку. Строгая дама называла их по именам и раздавала указания. Тагира и еще двух юношей она отослала к садовнику.

– Как же наш план? – думала я, глядя им вслед. – Придется действовать по обстановке.

– Вы двое и новенькая – на кухню, – услышала я.

– Не лучший вариант, – подумала я, зная мои кулинарные способности, но послушно пошла за девушками.

Кухня располагалась в цокольном этаже, поэтому окон не было. Несмотря на это недостатка в освещении не было. Древность с кладовыми и ледником соседствовала здесь с современной техникой. Хромированные холодильники, плиты и кофеварки соседствовали с медными сковородами, кастрюлями и ручными мельницами. Посреди кухни пылал камин, в котором поваренок в белом колпаке жарил на вертеле целого поросенка. Запах мяса и специй сводил меня с ума. Сколько я еще вытерплю на голодной диете?

Нам выдали ножи и целую корзину лука. Повезло, так повезло. Я начала чистить его, умываясь слезами. Вдруг двери кухни распахнулись и вошли девушки с подносами.

– Что на этот раз не так? – грозно спросил повар, оторвавшись от украшения торта.

– Там... там табличка, – начала одна, заикаясь.

– Не беспокоить, – закончила другая.

Девушки поставили подносы на стол и попятились назад. Повар смахнул их на пол с досады и ушел, хлопнув дверью. Поварята начали подметать.

– Не беспокоить, – ворчал один. – Знаем мы, что это значит.

– Ага, опять наверх улизнул, – поддакнул ему другой.

– О чем это они? – спросила я служанку, сидящую рядом.

– Тише! – испугалась она.

– А что? – прошептала я.

– Это тайна.

– Ну, не хочешь, не рассказывай, – сказала я с равнодушным видом.

Девушка долго мялась, но потом все же рассказала, что Аид время от времени смывается из дворца. Для этого он даже построил лифт. Там, наверху, он весело проводит время в барах и дискотеках. Аид держит это в тайне, но от слуг не скроешься.

– Если не хочешь в Тартар, молчи об этом, – предупредила служанка.

– Вот значит, как, – подумала я. – Хорош царь тьмы.

Когда я вернулась в комнату, Тагир был уже там. Я так обрадовалась, что сразу выложила все, что узнала.

– Лифт – это хорошо, – согласился джинн. – Только вот как пройти мимо стражи? Я-то смогу, а как ты?

– С помощью шлема невидимости, конечно, – услышали мы голос Персефоны.

Она так тихо вошла, что мы и не заметили.

– Значит, ты знаешь про лифт? – спросила я подругу. – Это же был секрет.

– Я слишком хорошо знаю своего мужа, – улыбнулась Персефона. – Какие секреты после стольких столетий вместе? Как только я увидела на его дверях табличку «Не беспокоить», сразу поняла, что дело нечисто.

– Осталось только отыскать посох, и можно наверх, – обрадовалась я.

– Поищите в тайнике, что охраняет Цербер, – подсказала Персефона и пошла за шлемом.

– Легко сказать – отобрать любимую игрушку у этой милой собачки, – подумала я.

Джинн тоже загрустил. Видно, вспомнил острые клыки и горящие глаза, помноженные на три.

– Спрошу-ка я совета у эксперта, – сказала я и полезла в рюкзак.

– У кого? – удивился Тагир.

– У Интернета! – рассмеялась я и залезла в телефон.

Ответ меня поразил. Оказывается, Цербер боится солнечного света.

– Где мы в царстве тьмы его достанем? – обреченно спросил Тагир.

Вдруг меня осенило. Персефона скучала по солнышку в подземелье, поэтому загорала под ультрафиолетовой лампой.

– Я знаю, как это устроить! – обрадовалась я и поделилась с джинном своим открытием.

– А может, все проще? – спросил он. – Ведь Цербер – собака, как ни крути.

– Хочешь пустить в ход лакомство для Церберов? – усмехнулась я.

– А вдруг сработает?

– Лишним точно не будет, – согласилась я.

Служанка Персефоны знала меня, поэтому мне не составило труда убедить ее, что лампа срочно понадобилась хозяйке. Да простит меня подруга за эту ложь.

– Кто еще может похвастаться дружбой с богиней? – промелькнуло у меня в голове. – Жаль, никто не поверит.

Я чуть не заблудилась в лабиринте коридоров по дороге на кухню.

– Только Минотавра не хватает, – подумала я, поворачивая в третий раз не туда.

Каким-то чудом я все же нашла кухню. Прихватив окорок, мы отправились к вратам. Щеночек сначала обрадовался нам, учуяв запах мяса, но зарычал, только мы приблизились к нему.

– Место! Сидеть! – дал ему команду Тагир.

Цербер залаял, оглашая окрестности, и если бы не цепь, разорвал бы его на мелкие кусочки.

– Фу! Плохая собака! – крикнула я и включила лампу – повезло, что она оказалась с аккумулятором.



Отредактировано: 06.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять