Мой парень джинн

Глава 24. Заккак

Моя детская мечта – полетать на драконе – сбылась. Кто бы мог подумать? Несмотря на то, что Заккак летал без рывков, мерно покачиваясь вверх-вниз, я не смела смотреть вниз и сидела ни жива, ни мертва, мертвой хваткой вцепившись в куртку Тагира. Но потом, привыкнув, начала поглядывать вокруг. Медный город и горный хребет остались позади, а прямо под нами серебрилась в свете месяца водная гладь. Когда берег скрылся, я увидела небольшой остров. Заккак начал снижаться и приземлился возле пещеры.

– Вот ты и дома! – сказала Тагир, спрыгнув на землю.

– Дома? – удивилась я, осторожно сползая по чешуйчатому боку.

– В этой пещере я и нашел его когда-то.

– Здесь я провел первые пять веков, – вздохнул Заккак. – Думал, больше не увижу родные стены.

Дракон вошел под своды пещеры и свернулся клубочком. Его теплое дыхание согрело воздух не хуже печи. Мы устроились у него под крылышком и так, в милой домашней обстановке провели ночь.

Утром я проснулась и услышала разговор.

– Значит, не помнишь? – спросил Заккак.

– Нет, – вздохнул Тагир. – Но как только найду печать...

– Как же ты меня узнал? – удивился дракон.

– Тебя забудешь! – рассмеялся Тагир и тут же перешел на шепот, чтобы не разбудить меня. – Расскажи что-нибудь, – попросил джинн.

– Когда Соломон заточил тебя в кувшин, а меня сделал стражем его сокровищ, – начал он.

– Так это сделал Соломон? За что?

– Ага, за непослушание, – буркнул Заккак. – Ну, и за то, что ты не похож на джинна.

– Как это – не похож?

– А вот как: джинны возненавидели людей за то, что те предали их, а ты всегда им помогал, – ответил дракон. – Ну, и за то, что царица Савская выбрала не его, а тебя.

Тут я навострила уши и придвинулась поближе, но соскользнула вниз.

– Как спалось? – спросил Заккак.

– Есть хочешь? – спросил его хозяин.

– Спала как убитая, – улыбнулась я, потирая ногу, на которую неудачно приземлилась. – И от завтрака не откажусь.

Дракон тоже проголодался и улетел на охоту, а мы с Тагиром устроили пикник. Вернее, он наколдовал мне бутерброды, кофе и походный раскладывающийся столик со стульями. Сидим это мы, никого не трогаем. Я – наслаждаясь завтраком, джинн – природой, как вдруг из кустов выбегают двое туристов с перекошенными от страха лицами.

– Спасайтесь! Там дракон! – закричали они, увидев нас.

– Дракон? – спросила я, сделав удивленное лицо.

– Да!

– Где? – спросила я, глядя прямо на его оскаленную морду, и подмигнула Тагиру.

– Ничего не вижу, – подыграл он мне и махнул рукой.

Заккак растворился в воздухе.

– Вот же он! – закричала перепуганная парочка, но позади уже никого не было.

– Показалось, – предположила я.

– Ничего не показалось! – настаивали они и открыли видео, на котором Заккак показал все свои фокусы.

Тагир нахмурился и щелкнул пальцами. Дракон исчез с экрана телефона, а вместо него парил планер. Мы подняли туристов на смех, и они ушли, смущенные.

– Уже можно появиться? – спросил Заккак.

– Можно, – разрешил Тагир.

– Нужно быть осторожнее, – сказала я возникшему дракону. – Если не хочешь, чтобы возле твоей пещеры дежурили полчища журналистов и ученых.

– Ладно! – отмахнулся Заккак.

– Это не шутки, – предупредил его Тагир.

– Да понял я! – проворчал он и ушел, переваливаясь, вглубь пещеры.

– Ты помягче с ним, – попросил меня джинн, глядя ему вслед. – Он такой ранимый.

– А почему он остался один? – спросила я. – Его мама погибла?

– Никто не знает, – ответил Тагир. – Но думаю, его окрас сыграл в этом не последнюю роль.

– А что не так с его окрасом? – удивилась я. – Как по мне, так он самый красивый из всех драконов, прямо Белоснежка.

– Вот именно, – возразил Тагир. – Дракону-альбиносу непросто выжить.

Я хотела еще кое-что спросить, но звонок телефона прервал нас.

– Почему не отвечаешь?! – кричала Персефона, не давая мне и слова вставить. – Я уж думала, тебя съели!

– Извини, совсем замоталась, – пробормотала я. – Все трое живы-здоровы.

– Трое? – удивилась божественная подруга.

– Ага, я, Тагир и Заккак.

– Везучая ты! – рассмеялась Персефона. – А я тут нашла кое-что.

– Говори! – обрадовалась я.

– Она хочет говорить только с джинном, так что приглашаю всех в гости.

– Я перезвоню, – ответила я и посмотрела на Тагира.

– Что? – спросил он, поймав мой задумчивый взгляд.

Не успела я ответить, как раздался ужасающий вой и из темноты выскочил разъяренный дракон.

– Что на этот раз? – спросил его Тагир.

– Воры! Воры! – кричал он и метался по пещере.

– Да скажи толком, что случилось? – пытался перекричать его джинн.

– Мой тайник пуст, – прохрипел он и сполз по стене.

– А что там было? – спросила я шепотом у Тагира.

– То, что я люблю больше всего – золото, – ответил за него Заккак.

– Дракон без золота что хлеб без соли, – рассмеялся Тагир.

От злости Заккак раскалился добела и выпустил огненную струю в потолок.

– Я же пошутил, – оправдывался джинн.

– Хочешь, слетаем в гости? – спросила я. – Тут недалеко.

– В гости? – оживился Заккак.

– К кому? – спросил Тагир.

– К моей подруге, Персефоне, – ответила я и подмигнула джинну.

– Хочу! – согласился дракон, позабыв про свое горе.

Мы с Тагиром забрались к нему на спину. Заккак разбежался и взмыл в небо. Джинн махнул рукой, и мы невидимками парили над волнами.

К ночи мы добрались до полуострова. Балканы сверху напоминали смятую бумагу. Дракон покружил над горными пиками и приземлился на холме. Персефона уже ждала нас.

– Какой милашка! – сказала она, восхищенно глядя на наше средство передвижения. – Как его зовут?

– Заккак, – ответил Тагир и спрыгнул на камни.

Дракон засмущался, перебирая лапами и оставляя когтями глубокие борозды в граните.



Отредактировано: 06.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять