— Ты можешь дышать?
Вопрос странный: во всяком случае слепому видно, что я все еще бью по воде ногами. Или уже по скользким камням, на которые Альфредо пытался вытащить меня из потока. В итоге я упала на них животом и замерла. Нет, я дышала. Хотя и в горле, и в ушах клокотала вода. Темно — как в пещере у Тлалоканки. На мне снова мокрая одежда, но в этот раз я не хочу снимать свое единственное платье. Да и просохнуть тут особо негде: чуть разогнув локти, я уперлась головой в потолок.
— Ай!
Я точно жива, раз чувствую боль — голову кольнули острые камни, и я почти съехала обратно в ледяную воду подземной реки. Как мы покинули пирамиду — непонятно. Где потеряли дверь — тоже. Мы даже не плыли: просто пытались держать головы над водой. Удавалось это не всегда, но мы дышим, мы живы… Даже если кто-то и хотел нас утопить, мы выплыли. Куда только, не понятно. Во всяком случае, пока…
— Где мы?
Я все еще способна задавать дурацкие вопросы.
— По-честному, мне даже не хочется это узнавать…
Альфредо сплюнул воду, я тоже. Еще бы избавиться от волос, прилипших к щекам, но для этого нужно отлепить руки от стены пещеры, которая кое-как да удерживала нас на месте. Мы минут пять, не меньше, пытались за что-то ухватиться, и тут нас само собой прибило к берегу: вернее, к стене. Немного перевести дух и плыть дальше в темноту, полную.
— Судя по количеству воды, в Тлалокане! — выдала я свой вариант. — Твой тио Паскуале шутил, что к Тлалоку легче всего попасть утопленнику. Но мы дышим…
Я хмыкнула — хихикнуть не получилось.
— Может, это мы думаем, что дышим? — поддержал шутку Альфредо. — А то, что мы думаем, не обязано быть правдой. Тебе холодно?
— Трупам не холодно, — не совсем как бы и шутила я.
Еще и рискнула убрать со стены одну руку, чтобы нащупать сердце сначала у себя, потом у Альфредо. Бились. Оба. Если это не обман. Еще у меня стучали зубы или…
— Тише!
Альфредо тоже услышал что-то. Неужто барабаны? Так и есть. Плюс звуки дудок или чего-то там еще духового. Голоса? Зверей…
— Что это? — спросили мои губы.
— Не знаю, — ответили плечи Альфредо.
Мы уставились в темноту, которая не дала нам никакого ответа, но мозг подсказывал: если это за нами, нужно стоять и ждать. Но это был мой мозг. У парней такой же орган функционирует немного иначе, и сейчас он заставил ноги Альфредо вступить в воду.
— Жди меня тут!
В ответ послышался рык: не из моего рта, а из темноты, но Альфредо это не остановило. Я не видела его фигуры, но слышала движение воды. Поток перестал быть бурным. Вода сделалась почти стоячей. И я стояла ни жива, ни мертва. Да, совсем непонятно в каком состоянии попадают в Тлалокан люди…
— Альфредо!
Наплевав на все доводы замерзшего разума, я позвала его обратно, безумно испугавшись остаться в темноте одной.
— Не уходи!
Но в ответ он вскрикнул. Черт! И я от страха свалилась в воду и напоролась на что-то ногой. Нет, нога в чем-то застряла…
— Альфредо!
Снова шум воды. Он рядом, он схватил меня за руку — нащупал меня с помощью эхолокации.
— Что?
— Нога!
Я стояла в воде по пояс. Мы тут в какой-то заводи, кажется. Шум не прекращался, но и не приближался. Альфредо сунул в черную воду черную руку и объявил:
— Ты попала ногой в кувшин. Тяни ее наверх.
Он тянул капкан вниз и наконец высвободил меня из глиняного плена.
— Радуйся, что не застряла в черепе! Я наступил на человеческие кости.
Нет, сердце у меня живое, поэтому и перестало сейчас биться.
— Я не уверен, но, кажется, там впереди жертвенный колодец, и они кого-нибудь сейчас сюда скинут…
— Чего?
— Кого, я сказал.
Я снова сглотнула. Вода была пресной, но слюни солеными. Это слезы?
— Кто в восьмидесятом году приносит человеческие жертвы? С ума сошел? Если только трупы прячут… — добавила я уже едва разборчиво, потому что где-то там наверху снова заорал дикий зверь.
— А кто тебе сказал, что мы в двадцатом столетии?
Я привалилась к стене: такой же ледяной, как сейчас мое тело и моя душа. Только сердце пока еще обливалось горячей кровью.
— Что это за зверь?
— Ягуар. Вторая ипостась Тлалока. И это не зверь, это свистулька. Нам не нужно вылезать наружу. Нам нужно остаться здесь в надежде, что он все-таки придет за жертвой. Именно за этой. Судя по костям, он приходит не за каждой. Или сжирает их на месте. Но нам такой расклад не подходит.
Я что-то ответила. Что-то невнятное, потому что почувствовала на шее удавку. Схватила ее пальцами — бусы, но оттянуть вперёд не смогла.
— Фредди! — прохрипела я из последних сил и свалилась в воду.
Она текла мне на лицо. Нет, била градом. Или кто-то безжалостно лупасил меня, хотя мне и не было больно. Перед глазами все плыло, но я чудом разглядела кость: боже, это ей меня били? Глаза больше не закрывались, и я вдруг отчетливо увидела, что кость проходит через нос, и этот нос я почти что трогаю своим. Бусы врезались теперь в кожу под волосами. Меня потянули вперёд, и я встала. Вода оказалась мне по щиколотку. Я запрокинула голову: и… вода была и сверху тоже, висела над нами, как потолок: прозрачная, но плотная, точно желе. И сквозь неё сейчас падало обнаженное женское тело. Руки и ноги не барахтались, но глаза у жертвы были открыты: они встретились с моими, и вот тогда я зажмурилась от ужаса. А когда снова открыла глаза, увидела юношу с распоротой грудью, в которой не было сердца, но сила в руках все ещё была: он поймал девицу и замер на одном колене. Нет, не передо мной, а тем, кто держал меня за бусы, точно за ошейник. Вторая рука моего поводыря была занята цветами, а на голове развевались перья, очень знакомые… Ой, это же птичка, которая вела меня к слепому старику. Кетцаль! Кто это? Или эта…
Меня отпустили, и я рухнула в чьи-то подставленные руки. Оглянуться не смогла, но глаза опустила: на ладони, явно женской, лежали зелёные бусины, которые я обронила в крестообразной комнате. Они подлетели вверх и собрались в линию, точно нанизались на невидимую нить. И вот уже вторая нитка зелёных бус упала мне на грудь. Это не было стекло. Я ошибалась. Камень напоминал нефрит.
#15267 в Молодежная проза
#27452 в Разное
#2879 в Приключенческий роман
столкновение характе..., первая любовь, попаданцы
16+
Отредактировано: 26.02.2023