Мой телохранитель внебрачный сын эрцгерцога

Глава 2

Арон поднимает руку, его голос дрожит.

— Н-нет, миледи! Ничего подобного! Его светлость ещё не был женат, когда... влюбился в одну из ваших соотечественниц во время одного из своих набегов на ваши земли. Понимаете, это был короткий запретный роман. Это было... за пару лет до вашего рождения.

— Тогда почему он не признал этого бедного мальчика своим сыном?! — возмущённо спрашивает Мэрион Беркли.

Арон вздрагивает от громкости её голоса и невольно делает шаг назад.

— Потому что... потому что не знал. Мать хранила эту тайну, не делала попыток сообщить о родах.

Он замолкает, неловко отводя взгляд.

— И я всё равно возмущена, почему он не разыскал её?! Почему он не...

Девушка замечает, что её голос повысился, и волна возмущения захлестнула её. Она сжимает кулаки так, что костяшки белеют, и трясёт головой, чтобы взять себя в руки. Гнев закипает внутри, но она напоминает себе о своём положении. Леди не теряют самообладания. Подопечные господина, не смеют осуждать его поступки.

— Неважно, — продолжает она отступив. — Полагаю, не мне судить о поступках лорда Эдварда, особенно если они были совершены в юности.

Арон сглатывает, наблюдая, как принцесса приходит в себя. Он качает головой, гордясь ею, но в то же время испытывая укол сочувствия к своему другу и сюзерену.

— Лорд Эдвард раньше не знал о существовании этого мальчика, миледи. И, уверяю вас, с тех пор, как узнал, сразу поступил достойно, взяв под опеку. Но вы знаете, какой может быть леди Камилла. Господин беспокоится, что, если она узнает о настоящей крови Кайсена, то сделает его жизнь невыносимой.

Мэрион вздыхает, ещё больше понимая нежелание герцога. Ее светлость была сущей дьяволицей. Она и сама была в центре многих насмешек и издевательств Камиллы.

— Да, я знаю её. Она презирает всех, кто не принадлежит к королевской семье, и тем более моих соотечественников. Нельзя подпускать к ней этого молодого человека.

— Именно этим руководствовался наш господин, держа сына подальше от замка, — уберечь. Но..парнишка...стал создавать проблемы на западных постах из-за своего... необузданного нрава и одержимости к битвам; ситуация обострилась, став почти невыносимой, особенно из-за непрекращающихся нападений со стороны Мрачной Крови.

Она бросает на мужчину слегка раздражённый взгляд, вызывающе вздёрнув подбородок.

— Вы хотите сказать, что он «дикарь»?

Арон поднимает руки, чтобы успокоить её, но всё равно добродушно усмехается.

— Я бы никогда так не отозвался о ваших соотечественниках, миледи, и вы это знаете, но, если честно? Кайсен действительно похож на своего отца в молодости, настолько, что иногда это пугает. Он обладает чувством долга и чести Эдварда, но ему не хватает воспитания и сдержанности, которым был вынужден научиться наш эрцгерцог. Мальчик верно теряет веру во все, что его окружает. И поскольку он всё ещё его сын... что ж, лорд Эдвард считает, что Кайсена нужно срочно приручить и уберечь, поэтому он решил оставить сына здесь, поближе к себе и найти того, кому он сможет верно служить.

— Моей рукой.., — Мэрион скрещивает руки на груди, её взгляд по-прежнему напряжённый.

Арон пытается улыбнуться ей сочувственно.

— Я понимаю, что это бремя вдобавок к тем, что вы уже несёте, моя леди, но уверяю вас, молодой человек ответственный. Имейте в виду, ему не хватает социальных навыков, но он такой умелый боец, смелый и решительный, как самый лучший из лучших. Учитывая желание Серебряной Гривы обеспечить вашу безопасность — с тех пор как он видел вас в последний раз, он заметил, как вы расцвели, словно прекрасный цветок, — лорд Эдвард решил попросить вас об этом. Он хочет, чтобы вы показали его сыну жизнь аристократов. Это позволит удержать его здесь, в замке, вдали от поля боя, и одновременно обеспечит вам защиту со стороны опытного бойца, который, как оказалось, является одним из ваших соотечественников.

— Вы хотите сказать, что он стремится заполучить двух по цене одного? Или даже больше, если я буду учить его хорошим манерам, пока он защищает драгоценный подарок моего отца?

— Гм... Именно так, миледи.

Мэрион раздражённо фыркает, но знает, что не может ослушаться отца и лорда Эдварда. Подперев рукой подбородок, она расхаживает взад-вперёд и на мгновение задумывается, пытаясь найти способ справиться с этой новой задачей. Арон почти боится, что она найдёт выход или просто скажет «нет», но через десяток секунд она наконец вздыхает и кивает.

— Что ж, мне придется согласиться. Лорд Эдвард многое делал ради меня, несмотря на то, что я была и остаюсь его узницей. Полагаю, меньшее, что я могу отплатить, — это помочь ему в его борьбе. Молодой человек может остаться моим телохранителем, и я обещаю, что научу его светскому обхождению, если того пожелает лорд, но... станет ли этот мальчик когда-нибудь полноправным членом этой семьи?

Плечи Арон заметно расслабляются, когда она соглашается, и он тут же качает головой в ответ.

— В некотором плане это невозможно. Не в обозримом будущем. Включая закон и герцогиню. Ведь законный наследник уже есть. Лорд Эдвард считает, что Кайсену будет безопаснее остаться солдатом, и не открывать родословную, потому как у рода Редфилд много врагов. Побережем это на тот случай если в какой-то момент дом Редфилдов падёт, по крайней мере, этот мальчик сможет продолжить род.

Мэрион закатывает глаза.

— Мужчины и их потребность продолжать свой род... Если он не будет надеяться, что вот-вот станет членом семьи столь высокого титула, мне будет проще или, по крайней мере, не так сложно с ним общаться. Кроме того, этот молодой человек — мой соотечественник, и помочь ему — это меньшее, что я могу сделать. Приведите его, сэр Арон.

Он кланяется ей.

— Как пожелаете, миледи.

Он собирается развернуться, но тут же прекращает свое движение.

— О! Но еще кое-что напоследок, — он колеблется, проводя рукой по волосам. — Кайсен он такой... в некотором роде несмышленыш, когда дело касается социального взаимодействия. Эдвард.., — главнокомандующий глубоко вздыхает, не решаясь продолжить, — ну… когда-нибудь мой господин, возможно, расскажет вам, как он нашёл сына и как узнал о его матери. Эта его история, она в конечном счёте объяснит... странное поведение парня.



Отредактировано: 15.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять