Мой телохранитель внебрачный сын эрцгерцога

Глава 9

Наконец, переведя дыхание, она откидывается назад, встает на одно колено, и чувствуя боль в повреждённой ноге, с ненавистью смотрит на мужчину.

— Неужели ты думаешь, что из-за того, что я ранена, я не смогу тебя убить?

Бандит насмехается над её словами, не впечатлённый. Он небрежно поворачивает голову в сторону, подавая сигнал кому-то невидимому. Из-за кустов появляется тень. Мужчина помоложе первого, а за ним — ещё один, примерно того же возраста. Оба враждебно настроенные.

Мэрион настороженно смотрит на незнакомцев, в воздухе слышится шипение и металлический лязг стали о хитин. Она бросает быстрый взгляд на Кайсена, обеспокоенная тем, что его окружает множество тварей. Он уже уничтожил одного из монстров, но ещё двое кружат вокруг него, угрожающе щелкая клешнями. Они были выше ее Щита, мощные, изворотливые, наступали с разных сторон, то приближаясь для атаки, то отступая.

— Можешь попрощаться со своим рыцарем, милая, — мужчина усмехается, видя её явное беспокойство. — Он к тебе не вернётся. Вместо этого тебе придётся повеселиться с нами.

Она переводит взгляд на трёх мужчин, наступающих на нее. Поднявшись на здоровую ногу, она пытается встать, но боль пронзает её раненую ступню. Мэрион вскрикивает, ударяясь коленом о землю. Мужчины жестоко смеются, кружа вокруг неё, как стервятники.

— Ты что-то сказала красавица?

Опустив одно колено и крепко сжимая в руке рапиру, она вытягивает обе руки. Переводит свой взгляд с одного мужчины на другого, её мышцы напряжены, она подобна пружине, готовой к действию. Её позиция, когда она прикрывается, кажется, вызывает усмешку у второго преступника.

— Ты видишь это, брат? Её светлость думает, что сможет сразиться с нами!

— До чего же женщины нынче сумасшедшие? Отстань, милая. Ты не справишься с нами тремя, даже если бы не была ранена.

Она безразлично холодно ухмыляется мужчине, но её взгляд по-прежнему скользит от одного бандита к другому, и все её чувства напряжены.

— Я до сих пор не вижу, чтобы кто-то из вас собирался меня схватить…

Первый, кряжестый с брюшком, усмехается и жестом подзывает последнего появившегося.

— Слышал, сладкий пирожок? Пожалуйста, Рони, покажи её светлости, каких мужчин она будет иметь удовольствие почувствовать.

Мужчина по имени Рони делает шаг вперёд, обнажая короткий нож, на его губах появляется жесткий оскал.

— Как прикажете.

Он спешит к ней, и звук его шагов, ступающих по грязной земле, эхом разносится в напряжённой тишине. Взгляд Мэрион не отрывается от него, следя за каждым его движением, которое перекатывается настоящей угрозой. Она крепче сжимает рапиру с каждым мучительным ударом пульса в повреждённой ноге. Бандит замечает, как она вздрагивает, и неверно истолковывает это.

— Я просто надеюсь, что ты не слишком сильно поранишь себя этой иглой, милашка, по крайней мере, пока я не доберусь до тебя.

Он и его друзья смеются над шуткой, а затем он резко нападает, подняв нож над головой и крича во всё горло, чтобы напугать её. Принцесса внимательно следит за ним, в её глазах горит хищный огонёк. Когда бандит приближается, она стремительно бросается вперёд, её рапира сверкает, словно молния, и оставляет за собой размытый след.

Её повреждённая нога протестует против движения болезненным хрустом, но девушка не обращает внимания на боль, сосредоточившись на цели. Её тело становится ракетой, размытым пятном, когда она молниеносно бросается вперед. Рапира находит цель, вонзаясь глубоко в грудь, инерция движения заставляет её врезаться в тело бандита, и они оба падают на землю, сплетясь руками и ногами. Неожиданная атака ошеломляет остальных налетчиков, и они на мгновение замирают в недоумении.

— Рони!

Оба мужчины наконец реагируют и бросаются в атаку. Мэрион пытается освободиться от умирающего мужчины, который захлёбывается собственной кровью, его глаза широко раскрыты и ничего не видят. Внезапно сильные руки хватают её раненую ногу и с жестокой силой дёргают. Из горла вырывается крик, когда раскалённая боль пронзает ногу, на мгновение ослепляя её.

Злодей уже нависает над её распростёртым телом, его вес давит на неё, воздух пропитан его гневом. Он хватает её за плечо, впиваясь ногтями в кожу. Его лицо искажено яростью.

— Как ты посмела причинить боль Рони, сука!? Я уничтожу тебя за это!

Принцесса дрожит, боль пронзает её тело, холодный пот покрывает кожу. Но когда она слышит угрозу и чувствует грубое прикосновение, по её венам пробегает волна ледяной решимости. Не обращая внимания на боль, она использует инерцию движения мужчины, чтобы развернуться, и вонзает церемониальный кинжал ему в грудь, с убийственной точностью попадая в сердце. Глаза мужчины расширяются от недоверия. Он с изумлением взирает на смертельную рану, а принцесса, чьи глаза пылают гневом, рычит на него.

— Кажется, я предупреждала, что могу убить… — произносит она, держа в руке кинжал и пытаясь оттолкнуть тело от себя, в то время как мужчина отчаянно сжимает руками свою грудь, видя, как кровь толчками вытекает из него, окрашивая ее платье в драгоценный алый цвет.

«Герт!» Последний оставшийся в живых бросается к раненому, обнимая его, в отчаянии наблюдая за кровью хлещущей из раны.«Не двигайся, иначе будет хуже!»

Мэрион, освободившись от придавившего её тела, пытается отползти, но едва она переворачивается на живот, как слышит мужской стон боли и догадывается, что бандит уже покинул мир живых.

У нее осталось не так много времени, чтобы действовать.

Дрожа от каждого движения, которое причиняет боль её повреждённой ноге, леди Беркли задыхается, чувствуя, как грубая земля впивается в её ладони. Она молится о помощи святым, но мужчина уже навис над ней, дёргая её за волосы, отчего острая боль пронзает голову. Он запрокидывает ей голову, прижимая холодную сталь ножа к шее. Его дыхание сбивается, когда он садится на её бёдра, касаясь губами её уха.

— Ты думала, что сможешь уйти безнаказанной, убив моего брата, ведьма? Что ж, подумай ещё раз…



Отредактировано: 15.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять