Моим детям нужна мама! Слабонервных прошу не беспокоить!

ГЛАВА 29. Чужое “да”

Какое-то время Эвелина сидела молча, держа в ладонях чашку с уже почти остывшим чаем. История Эйдена всё ещё жила где-то внутри — тёплым эхом, запахом дыма от костра, ощущением песка под ногами и вечернего ветра с северного берега.

Она не могла сразу сказать, что именно тронуло её сильнее: сама эта история — странная, недосказанная, будто нарочно оставленная без финала… или тот факт, что он поделился ею.

Эйден говорил спокойно, без сдержанной отстранённости. Не как хозяин дома с наёмной работницей, и не как властный королевский магистр, привыкший отдавать приказы. И даже не как отец особенных детей, вынужденный держать всё под контролем.

Он говорил так, будто они с Эвелиной давно были знакомы и находились в дружеских отношениях. На какое-то время между ними совершенно растворилась невидимая стена субординации. И Эвелина поймала себя на неожиданной мысли: ей легко с ним. Спокойно. Уютно. Почти так же, как с Вэн-Чаном.

Наверное, всё дело в чае, — решила она с лёгкой усмешкой.

Чайная церемония не позволяет вести холодные, официальные разговоры. Чай требует теплоты. Или хотя бы мягкости. Видимо, Эйден очень хорошо усвоил все тонкости. Способный ученик.

Эвелина знала, что вопрос, которым он закончил рассказ, был скорее риторическим — не требовал ответа, но она всё же решила поделиться мыслями.

— А вдруг клад таки существовал? — произнесла она с почти серьёзной уверенностью. — Может, он и сейчас где-нибудь там… под землёй. Просто ждёт своего часа.

Эйден усмехнулся — без насмешки, скорее с добродушным скепсисом.

— Даже в десять лет я не слишком в это верил, — сказал он. — А сейчас — тем более. Истории о кладах хороши для книг. В жизни такое случается редко.

— Иногда в жизни всё же происходят удивительные вещи, — мягко возразила Эвелина.

— Разве? — спросил он с лёгкой иронией. — Вам доводилось находить сокровища?

— Конечно, — заверила она. — Вот, например, сегодня. Во флигеле. Целый склад сокровищ. Взять хотя бы лошадку-качалку…

Эйден тихо рассмеялся.

— Вы удивительно похожи на Лайлу, — заметил он. — Она тоже может назвать сокровищем что угодно. Но я всё же имел в виду… более традиционные драгоценности.

Разумеется, Эвелина понимала, к чему клонит Эйден. Хочет сказать, что вряд ли среднестатистическому человеку выпадает часто находить золото-бриллианты. Наверное, ожидает от неё отрицательный ответ… А ведь однажды она нашла кольцо с бриллиантом. Очень дорогое… Но не в сундуке, зарытом в потайном месте, отмеченном крестиком на карте сокровищ, а в… кексе…

Воспоминание накрыло внезапной волной, окатило с ног до головы. Это случилось в той её прежней жизни. Случай-то фактически комичный — из разряда: было бы смешно, если бы не было так грустно…

…Артур.

Красивый. Уверенный. Перспективный.

Про таких говорят: состоявшийся.

Было даже немного удивительно, что этот успешный тридцатилетний бизнесмен, глава серьёзной компании, заинтересовался простой студенткой, из которой ещё неизвестно что получится.

Он нравился Эвелине. Даже больше, чем нравился. Ей казалось, она влюблена. Они встречались довольно долго. Он красиво ухаживал. Они очень сблизились. Она уже начала думать, что это её судьба. Она была почти уверена, что и он думает также, хоть они никогда не говорили о планах на будущее.

Но она ждала, что вот-вот что-то случится. В воздухе витало что-то очень-очень романтическое, что-то судьбоносное…

И оно случилось…

Это было в день святого Валентина. Он пригласил её в ресторан. Подруги ещё утром довели её до нервной дрожи: “Ну всё, сегодня ты точно вернёшься его невестой”. И она верила. Сердце колотилось, как сумасшедшее.

И вот они за столиком в дорогом ресторане. Музыка, полумрак, изысканное меню.

Идеальный вечер, но…

но ничего особенного не происходило.

Они наслаждались кальмарами и устрицами (кстати, Эвелина никогда не любила устриц, но в тот раз они ей даже показались почти вкусными). Артур поздравил её с праздником, они обменялись милыми презентами. Всё, как в прошлый Валентинов день. Легко, приятно, но ничего серьёзного.

Эвелина невольно подумала, что и подруги, и она нафантазировали лишнего.

И вот — десерт. Миниатюрные шоколадные кексы. Фирменные. Сюрприз от шефа.

Она разломила свой — и увидела кольцо.

Изящное. Тонкое. С огромным, невозможным бриллиантом.

Мир на мгновение исчез. Сердце сорвалось в бешеный галоп.

Эвелина и не предполагала, что Артур сделает предложение так символично. Пусть это и слегка киношный приём — обручальное кольцо, которое будущая невеста находит в кексе, но он до безумия милый и романтичный.

Она прошептала:

— Я чувствовала, что это произойдёт сегодня… Я согласна…

И только потом увидела выражение лица Артура.

В этот момент к их столику подскочил официант. Принеся сотню извинений, краснея и бледнея, он забрал кольцо, пояснив, что произошла ошибка. Кексы — для другой пары.

За соседним столиком мужчина держал женщину за руку и что-то нежно шептал ей на ухо. Было заметно, как они увлечены друг другом, будто мир вокруг не существует.

Эвелина не знала, что сказать. Искала слова, чтобы разрядить обстановку, но не находила. Артур тоже молчал.

Через пару минут официант материализовался снова. С профессиональной безупречной улыбкой он объявил:

— Мы так искренне хотели бы загладить вину за это комичное недоразумение. Позвольте подарить вам ваучер на бесплатный ужин в нашем ресторане в любой день, когда пожелаете.

Комичное недоразумение? Обхохочешься…

Эвелине пришлось сделать над собой усилие, чтобы вынырнуть из воспоминаний. Разумеется, она не собиралась рассказывать Эйдену эту историю.

Растянув губы в улыбку сомнительной искренности, она сказала:

— Вы правы, ваша светлость, мне не случалось находить драгоценности. Такая удача улыбается только героям приключенческих романов.



Отредактировано: 05.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять