Молох ведьм

Глава 7

Домой Фелпс ехал в паршивом настроении. Сейчас придется сообщить Сюзи, что ее муж — безработный. После вчерашнего скандала они так и не помирились. Фелпс разозлился из-за невымытой посуды. Сюзи сказала, что очень устала и если он хочет, то может помыть посуду сам. Голодный, издерганный перепалками на работе, Фелпс бросил пару тарелок на пол. Отлетевший осколок порезал Сюзи ногу. Она спокойно подошла к холодильнику, вынула оттуда запеченную курицу, салаты и лимонный пирог и отправила все в мусорное ведро. Обменявшись жуткими ругательствами, они разошлись по своим углам и спали в разных комнатах. Это было вчера, а сегодня Фелпс очень нуждался в ее поддержке. Он отпер дверь ключом. Сюзи смотрела телевизор.

— Привет. Меня уволили.

Она ничего не сказала лишь демонстративно сделала звук погромче.

— Ты слышишь? Меня уволили.

— Поздравляю. Надеюсь, за сексуальные домогательства?

Фелпс вышел из себя.

— Оставь для других свои плоские шутки! У меня и без тебя настроение ни к черту.

Сюзи, вспыхнув, вскочила с дивана.

— А что ты можешь сделать? Ударить меня? Застрелить? Да мне плевать, Кайл. Мне надоела такая жизнь.

— Пошла к черту.

— Я пойду к черту, пойду к дьяволу, пойду к соседу-алкашу — лишь бы подальше от тебя, психованный полудурок.

— Скатертью дорога.

Сюзи быстро собралась, вышла во двор, а когда садилась в машину, крикнула:

— Знаешь о чем я жалею, говнюк? О том, что твоя мамаша не сделала вовремя аборт!

Когда машина скрылась за поворотом, Фелпс принялся за бутылку виски. И почему они не могут жить в мире? Хотя ответ есть. Между ними все было кончено. Давно. Ни любви, ни страсти. Только взаимные придирки и постоянные склоки. Привычка не давала им разбежаться, но и вместе они могли существовать только в состоянии перманентного боя.

По телевизору показывали древнюю комедию. Пошлые шутки раздражали, но постепенно он присмотрелся. Правда, комедия так и не развеяла плохого настроения. Так паршиво ему давно не было. Увольнение, ссора с женой, как скучно и мерзко. Может, расчехлить беретту[1]? Он достал пистолет, порывшись в сейфе, нашел патроны. Улыбнулся нелепости самой идеи застрелиться из-за временных неурядиц. Ему по долгу службы было известно, что очень часто люди прибегают к суициду из-за накопленной усталости.

Зазвонил телефон.

— Мистер Фелпс, меня зовут Аллан Брэдфорд, специальный агент из Спенсервиля. Здесь замечательные леса, а вот с агентами туговато. Я прочитал ваше резюме, оно меня вполне устраивает. Если предложение в силе — с радостью жду к себе.

Сердце Кайла бешено заколотилось. Хоть одна хорошая новость за день. Черт побери, он еще кому-то нужен.

— Сэр, я с удовольствием принял бы ваше предложение, но…

— Никаких «но», мистер Фелпс. У меня нет времени искать кандидатов. Буду говорить открыто, в эту дыру никого не заманишь. Вакансия болтается на сайте полгода. Местное отделение страдает от нехватки кадров, и за вас сегодня была настоящая драка. Но вы будете работать со мной.

— Сэр, простите, я…

— Фелпс, повторяю, вы будете работать со мной. Знаете почему? Сам мистер Меддоуз хочет, чтобы я навел порядок в этом округе.

Фелпс даже привстал от удивления.

— Эверетт Меддоуз, замести…

— Мистер Фелпс. Прошу, без лишней патетики по телефону. Вас не устраивает зарплата? Дети не хотят переводиться в другую школу? Может быть, вам нужен персональный учитель по гончарному ремеслу? Я все устрою.

— Мистер Брэдфорд. Я очень хочу работать с вами, но сегодня меня уволили. Так получилось.

— Я все улажу Фелпс. До встречи в Спенсервиле.

Настроение заметно улучшилось. Вряд ли агент сможет помочь, но до чего же приятно, что за него бьются и готовы сделать все что угодно, лишь бы заманить в Спенсервиль.

***

Брэдфорд не разделял энтузиазма Фелпса. Судя по резюме — неплохой вариант, но на его месте мог оказаться любой. Брэдфорд первым отследил отклик на сайте, и тем не менее местные коллеги вступили с ним в самую настоящую перепалку.

— Ах, мистер Брэдфорд, мы так долго ждали человека, разумеется, он будет вам помогать, но поначалу поработает в наших отделах.

Чушь собачья. Нужно с первых дней обозначить себя в коллективе. Если Брэдфорд сказал, что кандидат будет работать с ним, значит так тому и быть. Даже если ради этого придется позвонить самому Меддоузу. Понадобится — он вытащит Фелпса из Вашингтона за яйца. Закончит свои дела — могут забирать. Еще и «спасибо» скажут за то, что удалось заманить хотя бы кого-то в эту глухомань.

***

Сюзи вернулась домой, когда Фелпс уже дремал на диване. Зашла к себе в комнату. Он постучался в дверь.

— Сюзи, прости, погорячился. Все навалилось так неожиданно. Нервы ни к черту, но теперь главная нервотрепка моей жизни осталась позади.



Отредактировано: 17.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять