Морель и Госпожа Смерть

Глава 2. Силы Преисподней! Мадам восстала!

События её жизни мелькали с такой скоростью, словно зеркальный калейдоскоп менял узор и цвет. В том, что мир, в котором она оказалась, наполнен магией до краев, Лиза не сомневалась, а вот как существовать в этом магическом котле — было не ясно. Бежать? Хорошо бы, да только куда? Вне стен замка Лизу могла подстерегать опасность гораздо худшая, чем Лоран Морель. Даже в гневе он оставался учтив и держал себя в рамках приличия. Ночью не пришел. Лиза не хотела себе в этом признаваться, но она ждала визита хозяина. И даже была немного обижена. Зачем тогда душистая ванна, красивый халат и пышная спальня?

Или и это случайность, а на самом деле все предназначено другой женщине? Как и платья в сундуке, и изысканные духи, и прочая странная косметика на подзеркальнике трельяжа? Несомненно, это женская спальня, Лиза ошибиться не могла. Где же хозяйка? Лоран женат? Вот какие вопросы крутились в голове неудачливой попаданки. Нет бы подумать, как освободиться. Вернуться домой. И бабушка Тамара исчезла, уснула Лиза быстрее, чем перешла к этой теме в размышлениях.

***

Утро наступило внезапно! Врезалось в сон бряканьем колец занавеси полога, резко отброшенного твердой рукой Мореля. А это был он, собственной персоной.

Лиза открыла глаза и встретила знакомый сердитый взгляд. Впрочем, приветствие было вполне доброжелательным.

— Доброе утро, — коротко бросил Морель. — Одевайтесь!

— Во что? — Лиза вылезла из уютного углубления в перине и с сожалением оглянулась на подушку, а потом с надеждой осмотрелась, отыскивая взглядом платье. Но её одежда исчезла.

— Вот в том сундуке есть платья. Они должны вам подойти. Выбирайте любое и поторопитесь. Я не люблю ждать.

— А я не люблю, когда посторонние смотрят, как я переодеваюсь! — рассердилась Лиза.

— Я могу отвернуться.

— А выйти из комнаты?

— Нет, — бросил он и отошел к окну. Встал спиной к кровати. — У нас мало времени.

Лиза вздохнула, пожала плечами и подошла к сундуку. Откинула крышку и ахнула. Шелк и бархат, кружева и ленты. Такие платья она только на картинах видела и в исторических фильмах про французских королей.

— Вы хотите, чтобы я надела…

— Да, и поторопитесь. У меня есть для вас задание.

— Как?! Еще одно? Я привела в порядок ваш камзол, разве этого недостаточно, чтобы вернуть меня домой?

— Обстоятельства изменились. Вы готовы? — он говорил, стоя к Лизе спиной.

— Нет, я еще и не начинала. И это нечестно — менять условия игры. Вы обещали, что я вернусь домой, когда вычищу вашу одежду.

— Мы не играем, джамизель. И я вам не верю насчет камзола. Кто вам помогал?

Он резко повернулся. Лиза в это время достала платье изумрудно-зеленого цвета, она прижала его к груди, словно закрываясь от гнева и недоверия хозяина.

— Мне никто не помогал, — она постаралась придать голосу уверенность, но не смогла. Страх выдать бабушку Тамару заставил голос дрогнуть.

— Одевайтесь и идем со мной, — сказал Морель и снова отвернулся.

— Куда? — Лиза была готова к худшему. Вчера он угрожал подвалом замка. Но ответ Мореля её удивил.

— На кухню.

— Зачем?

— Слишком много вопросов. Но я отвечу, чтобы вы поняли — лгать не имеет смысла. Я подозреваю, что мороженое, которое, как вы утверждаете, материализовалось при прочтении заклинания, приготовлено не вами. Я сомневаюсь, что вы вообще умеете его готовить.

— Ах та-а-ак! — Лиза была оскорблена. — Да у меня без пяти минут диплом технолога-кондитера, я могу готовить без всякой этой вашей магии! Показывайте, где у вас тут кухня!

— Сначала оденьтесь. Слуги не привыкли видеть моих женщин в неглиже.

Торопясь вслед за Морелем по коридорам замка, Лиза запоздало возмутилась этим самодовольным “моих женщин”. С какой стати он сказал так? Но выдвигать возражения в спину хозяину было как-то несолидно. А Лиза хотела сохранить лицо. Поэтому промолчала, оставив несогласие на потом.

Не заладились у неё отношения с хозяином замка, вот просто с первой минуты знакомства наперекосяк пошло. А кто виноват? Не она же! Лиза не просила втаскивать себя в странный мир, откуда же ей было знать, что бабушкина поваренная книга — волшебная. И вот, как назло, когда надо — бабушки нет. Сейчас бы посоветоваться, расспросить про Мореля. Бабушка Тамара, похоже, его не первый день знает, а может, и не первый век. Господи, если бы только книга! Ведь и про то, что бабушка ведьма — Лиза тоже понятия не имела. Да она бы со страху умерла в гостях у бабули, если бы…

Поотстав, девушка не заметила, в какую сторону повернул Морель в разветвлении коридоров. Не замок, а лабиринт какой-то. А может, так и есть? Сейчас заведет подальше, бросит и все… Может, у него и кухни никакой нет, а замок — иллюзия. Кто их магов разберет, чего они только не наколдуют!

— Вы где? — спросила Лиза и остановилась. Она не знала, куда идти. И даже шагов не слышала, хотя не так сильно и отстала. Шаги должны быть слышны. Лизе стало страшно, показалось, что стены сдвинулись, коридор стал уже. — Э-э-эй! Вы где?! — крикнула она громко. Эхо покатилось впереди нее. Ответа не было. Только “где… где… где…” в отдалении.



Отредактировано: 15.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять