Глава шестая
Через некоторое время они вышли. Керин шла рядом с саркофагом медицинского диагностера, в котором лежал Тер Эрис. Саркофаг разместили на антигравитационной платформе, которую направлял Дейр Соррен. Гордон шел замыкающим. Без долгих раздумий он предпочел открытое пространство скалистой гряды неизвестному лесу. Гордон предложил пройти до кратера, который он высмотрел из иллюминатора при посадке, а затем все-таки придется войти в лес, чтобы попасть к городу. Они шли в полном молчании, глядя вперед и все дальше углубляясь в скальный массив. Вдруг Керин испуганно закричала, закрывая лицо руками. Дейр Соррен тут же перебросил ее под защиту энергетического поля саркофага и Гордона, шедшего сзади, а сам выхватил пистолет. Гордон почувствовал, как мурашки побежала у него по коже, а волосы под скафандром зашевелились.
– Не стреляй, – не своим голосом заорал он Дейр Соррену, – они разумны!
Из множества ходов в окружавших их скалах показались кошмарные существа. Это были жуткие огромные серые черви, передней конец которых не утратил своей давней человеческой сущности, и на безносых лицах ярко горели осмысленной ненавистью красноватые глаза. Видимо, это было то, что сделалось с первыми поселенцами планеты. Последствия мутаций. Но Гордону и его спутникам было не до размышлений. Жуткие черви высовывались буквально отовсюду. Ближайшая тварь высунулась буквально в метре от Гордона.
– Не стреляй, – повторил он Дейру, – они пока не причинили нам вреда. Не стоит начинать первыми. Керин, бери в свои руки управление саркофагом и отступай назад. Дейр, прикрой Керин. Я прикрываю тыл. Смотрите, чтобы не попасть в ловушку. По-моему, все ходы здесь они высверлили сами.
Они принялись медленно отступать назад.
– Джон, – прошептал Дейр Соррен, – они не могут нас так просто выпустить. Они же светятся от ненависти…
– Спокойно. Не забывай, что герметик наших костюмов не берет даже луч бластера. А вот если они навалятся на нас всем скопом...
Керин шла как лунатик, очевидно, решив, что главное сейчас – не упасть. Но тут, прямо на тропинке перед ней из-под земли появился серый лоснящийся вырост. Он мгновенно увеличился в размерах, серый капюшон откинулся назад, образуя сзади морщинистый горб. Показалась отвратительная голова. Чудовище вытянулось из-под земли наполовину и закачалось на тропинке. От туловища отслоились рудименты передних конечностей, в которых эта тварь держала аппарат, неизвестной Гордону конструкции. Соррен и Гордон отреагировали мгновенно, сжигая своими бластерами этот аппарат, но со всех сторон раздались ноющие звуки выстрелов, а обезоруженный монстр проскользнул под антигравитационной платформой тележки и появился рядом с Керин. Он был тут же убит, но теперь со всех сторон на них бросались, прижимались вплотную, обвивались, пытаясь повалить на землю кошмарные черви.
– Плохо дело, – подумал Гордон, сдерживая приступ паники, – слизь, которой покрыты эти черви и наши костюмы теперь, наверно разъедает камень, когда они сверлят свои ходы.
Он и Соррен стреляли, и отбрасывали нападающих существ, а Керрин неизвестно как, умудрялась продвигать антигравитационную платформу вперед.
– Скорее, – выкрикнул Дейр Соррен, заметив, что их костюмы стального цвета пятнами синеют, теряя свою герметичность.
Но в его крике смысла не было. Рукоятки бластеров нагрелись. Никто не смотрел вниз: там хлюпало и шевелилось под ногами.
Прилагая колоссальные усилия, чтобы не свалиться на землю, отшвыривая и уничтожая все новых и новых тварей, стараясь не подпустить тех к Керин, Гордон не замечал времени. Ему казалось, что прошла целая вечность, до того момента, когда он заметил, что идет по траве. Керин неожиданно побежала вперед, держась за тележку. Она бежала к лесу, но вдруг, споткнувшись о кочку, упала и так и осталась лежать. Гордон быстро опустился рядом с ней на колени и, найдя контрольный таблоид на комбинезоне, проверил пульс девушки.
– Сердце выдержало, – сказал он, поворачиваясь к Дейр Соррену. – У этой девушки крепкое сердце.
– Ну у тебя и нервы, друг, – сказал Дейр Соррен и устало свалился в траву. Но Гордон не дал ему необходимых минут покоя. Он вскочил и поднял Керрин на руки.
– Пошли, – сказал он Соррену, – вон к той луже, смоем слизь с костюмов. Она их разъедает.
Керин пришла в себя.
– Вы думаете, что здесь их быть не может? – тихим голосом спросила она.
– Я надеюсь, – ответил Гордон, – маловероятно, чтобы они могли проходить и сквозь камень, и сквозь землю. Нужны вроде другие растворители. Но в этом нет ничего невозможного, и, может быть, через несколько секунд...
Все вдруг вскочили. Им показалось, что земля под ногами зашевелилась. Но все было спокойно.
– Мне почему-то не хочется возвращаться к кораблю за новыми костюмами, – сказал Дейр Соррен. И никому не хотелось. Гордон предложил идти в город.
– Я его рассмотрел, – сказал он, – обыкновенный человеческий город. Вероятно, планета осваивается заново. И то, что город расположен в лесу, наводит на мысль, что это место показалось нынешним поселенцам наиболее безопасным. Вы не возражаете, э-э-э, против моих логических построений?
Никто не возражал. Всем хотелось побыстрее добраться до города. Они пошли быстрым шагом.
#2106 в Попаданцы
#2106 в Попаданцы во времени
#1217 в Фанфик
#1217 в Фанфики по книгам
космоопера, сказка о любви и дру..., звездные короли и ка...
16+
Отредактировано: 23.08.2024