Моя эльфийская проблема

Глава 18

Мы тихо шли по узкому коридору. Шли вдоль ржавых рельс, по которым когда-то возили уголь. Ректор пустил впереди нас светлячок, освещая нам путь. Я не стала использовать свою магию, чтобы освещать нам путь. Здесь еще могут остаться залежи угля, и от одной искры может все вспыхнуть.

Мы шли до тех пор, пока не услышали голоса. Ректор затушил свой светлячок. Мы осторожно выглянули из-за угла. Но что могу сказать, мы хорошо наслышались крепких выражений нашего профессора по боевой подготовке. Не зря он бывший солдат. Я его понимала. Когда-то шахта по добыче угля превратилась в ритуальный зал. Все ненужное было убрано. Посередине ритуального зала стоял огромный камень, на котором лежал связанный ремнями по рукам и ногам Алисандр в одних пижамных брюках. Его волосы были взъерошенные, а сам он был бледный и пытался освободиться, дёргая ремни. Перед ним стоял мужчина среднего телосложения и роста. В одной руке он держал толстую книгу, а в другой изогнутый кинжал.

— Господин ректор, а это случайно не наш новый библиотекарь? — спросила шепотом Рина.

Конечно, Рина будет знать в лицо библиотекаря. Она больше всех проводила в библиотеке. Могла часами там сидеть.

— Он, — ответил сквозь зубы ректор. — Не зря он мне показался подозрительным. Но у него были рекомендации все отменные.

— Уверена, все его рекомендации были поддельные, — прошептала Рина.

— Я тоже уверен, — согласился с ней ректор.

— Что он с Алисандром делает? — спросила я шепотом.

— Судя по книге и кинжалу, хочет лишить его магии.

— А как же кровь? — продолжала я допытываться.

— Судя по бледному лицу студента, он ее уже взял, — ответил ректор.

— Зря стараешься, — услышали мы библиотекаря. Он обращался к Алисандру. — Эти ремни могут удержать даже орков.

— Зачем тебе это? Ты уже взял мою кровь, — сказал хрипло Алисандр. — Как и у остальных эльфов. Того количества крови, которое ты взял, должно хватить на длинную жизнь.

— Этого мало. Я хочу бессмертия, как у эльфов и дриад.

— Всем известно, чтобы стать бессмертным нужна чистая кровь дриад, а не их потомков. — Алисандр выворачивал руки, пытаясь освободиться.

— До дриад я не могу добраться, но зато их сыновья учатся в академии.

— Зачем тебе кинжал?

— Знаешь, вот какая штука, — мужчина отвлекся от книги. — Я думал, что ты, как и все эльфы-полукровки, но когда я брал у тебя кровь. — Мужчина поцокал языком. — У всех предыдущих эльфов такой крови не было. Твоя кровь оказалась самая сильная, и магом ты оказался сильным. На тебя даже снотворное не действует долго. Ты должен все еще спать, но ты бодрствуешь. Я посмотрел твой магический резерв. Если я заберу твою магию и смешаю с твоей кровью, я стану сильнейшим магом.

— Магом жизни.

— Магию созидания можно обратить в магию разрушения, — хмыкнул мужчина.

— Чтобы забрать магию у мага, его нужно убить и провести специальный ритуал, — прохрипел Алисандр, смотря на кинжал. — Только ритуал утерян.

— Уже нет, — мужчина похлопал по книге. — Я нашел этот ритуал и даже ритуал, как обратить магию в противоположную.

— Если обратишь мою магию, ты же станешь темным магом, — Алисандр откашлялся и вернул себе свой голос.

— Лучше быть темным магом, чем никаким, — мужчина поднял над Алисандром кинжал прямо над сердцем. — Все, хватит разговоров, я и так много тебе рассказал. Обычно я со своими жертвами не говорил, а брал, что хотел.

Мужчина замахнулся, и я не стала ждать, когда кинжал коснется Алисандра. В мужчину полетел огненный шар, который выбил из его рук кинжал. Мужчина вскрикнул от ожога и посмотрел туда, откуда полетел шар. Смысла скрываться больше не было. Мы вышли из своего укрытия. Я увидела на лице Алисандра облегчение. Уверена, у меня было такое же выражение лица. Успели. Ничего страшного, что у него немного крови взяли, главное, он живой и в здравом уме.

— Пришли твои спасатели, — ухмыльнулся мужчина. Он махнул рукой, и к нему вышли пятеро парней. Темные маги.

— Вот почему тебя не могли найти. У тебя были помощники, — сказал ректор, смотря на магов. Я его понимала. Маги оказались студентами факультета чернокнижников пятого курса. — Браслеты подчинения, — прошипел ректор, увидев на студентах серебряные браслеты. — Где ты их взял? В академии они запрещены.

— Сам создал. В этой книге подробно описано, как их делать, — мужчина похлопал по книге.

— Говорил, что нужно эту книгу уничтожить, — сказал профессор по защите от темных сил, обращаясь к ректору.

— Если бы я мог ее уничтожить, я бы ее давно уничтожил.

— Взять их! — приказал мужчина и показал на нас.

Парни пошли на нас, создавая в руках темные заклинания. Выпускники. С ними будет нелегко.

— Освободи Алисандра, мы справимся, — толкнула меня к Алисандру Нионела.

Подруги стали так, чтобы меня прикрыть от парней. Я слегка пригнулась. А парни сильны. Если бы с нами профессора не пошли, мы бы с ними не справились.

— Слушай, ты можешь хоть иногда не попадать в неприятности? — тихо спросила я Алисандра, освобождая его руки.



Отредактировано: 24.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять