Моя маленькая любовь

Тридцать седьмая

Яркие лучи послеполуденного солнца проникли в кабинет и наполнили комнату теплом. Девлин с удовольствием вытянулся в кресле, подставляя лицо потоку света.Резкая дергающая боль в глазах заставила опустив голову. Он зажмурился, чтобы спастись от этой адской муки ка́к перед ним мелькнуло, он готов был в этом поклясться на чем угодно , нежное личико с огромными глазами но ,Девлину пришлось ждать пока боль пройдет.Стук в дверь оторвал его от размышлений . Девлин сделал глоток остывшего кофе и повернулся к двери.

Вошёл Дик .

-Я получил письмо из Брюсселя от Толли. Прочесть мне его вам ?
Девлин был так взволнован, он сгорал от нетерпения услышать новости про Бонапарта.
— Конечно, прочесть — кивнул он

Сломав печать, Дик стала читать:
Скоро я возвращаюсь в Лондон. Все кончено, Дев . Наполеон опять потерпел поражение. Последняя, решающая битва состоялась два дня назад в местечке под названием Ватерлоо. Это было тяжелое сражение, нелегко пришлось обеим сторонам, но в конце концов ребята Веллингтона одержали победу. Теперь судьбу Бонапарта будет решать совет. Многие горят желанием казнить его, но я думаю, что скорее всего его опять отправят в ссылку, только на сей раз — навсегда, Я сейчас еду в Париж. Дождусь там, пока его судьба будет решена, а уж потом продолжу путь в Лондон.
Почему-то я не получал от тебя писем . Не теряю надежды встретиться с тобой .
С наилучшими пожеланиями, твой Толли.
Прочитав письмо, Дик взглянула на полковника . Глаза его были закрыты, голова опущена.
— Девлин ! — позвала он ,позволил себе позвать хозяина по имени .
— Я так боялся, что он не вернется, — медленно проговорил Девлин . Он поднял голову. — Слава Богу, все обошлось.
Дик протянул ему руку, и он с готовностью схватил ее. Девлин пытался разглядеть его лицо в тех неясных образах, что плыли перед его глазами. Он старался изо всех сил, и в какой-то миг ему даже показалось, что он видит небо, но это видение мгновенно сменилось полной тьмой.Девлин внимательно слушал Дика.

— Честно говоря, я просто поражен, как ты ловко выступаешь в роли управляющего. Кто бы мог подумать, что какой-то жалкий пес поднимется до таких высот!

— Великан шотландец нахмурил брови и сердито покосился на своего хозяина.

— Я серьезно, Дик .

Девлин даже поймал себя на мысли, что стал как бы смотреть глазами Дика на все.

— Ты здоровый бык с мускулами вместо мозгов, Дик , — раздраженно прикрикнул Девлин . — В мятой сливе больше уверенности в своих силах, чем в тебе. Леди Блейк не просит же тебя продать душу дьяволу, парень. Она всего лишь предлагает место управляющего в поместье, и ты отлично справишься с этой ролью. Послушай, ты, шотландская образина, что тебя останавливает? Давай-ка высказывайся начистоту.
Девлин прекрасно знал, о чем думает сейчас его денщик , ведь они были неразлучны целых десять лет. Куда бы ни направлялся Девлин , Дик всегда следовал за ним. Когда Девлин поступил на военную службу, Дик не колеблясь присоединился к хозяину. Дик был рядом, когда его направили в Индию. И всякий раз, когда Девлин вызывал на дуэль очередного негодяя, верный шотландец был при нем секундантом. А теперь Дику предлагали работу, которая требовала самостоятельности. И бедному малому предстояло самому принять решение.
Дик нерешительно поднял глаза. Его темные брови сошлись в одну прямую линию.
— Речь идет о большой ответственности, милорд. Здесь требуется серьезно все обдумать. После стольких лет, проведенных вместе с вами, я не хочу, чтобы вы думали, будто я забыл все, что вы для меня сделали.
Я вытащил твою задницу из той гнусной забегаловки, где подавали устрицы. Вот и все. —полковник Блейк недоверчиво покачал головой. Он отлично помнил тот день. Шатаясь по Эдинбургу, Девлин забрел в какую-то пивнушку на главной улице. Это случилось в день рождения короля Георга. Там он заметил слегка подвыпившего шотландца, который отказывался пропустить кружку за здоровье монарха, пока вся остальная пьяная братия— красавчика принца Чарли. Подгулявшая толпа уже готова была затолкнуть бунтаря в жерло пушки и собиралась выстрелить им с крепостной стены Эдинбургского замка. — К тому же с тех пор прошло уже больше десяти лет, — проворчал Девлин . — Ты хотя бы представляешь себе, сколько раз ты отплатил мне сполна за тот день?
— Нет, милорд. Мне было хорошо у вас на службе, это было лучшее время в моей жизни. От Баронсфорда до самого Бата мне завидовали во всех окрестностях . Вы всегда обращались со мной как с равным. За одно это я должен благодарить вас, милорд.
Девлин недовольно нахмурил брови.
— Да тебе ведь вовсе не требуется уходить от меня, чертов ты дурень, жалкий сын конокрада. Просто тебе придется взять на себя кое-какие лишние заботы, только и всего.
— Ох, ну и дьявольщина. Если вы думаете…

-Я думаю, что, если ты сейчас же не уберешься отсюда и не скажешь ей , что согласен на место управляющего, я действительно разозлюсь. И мало тебе не покажется.
Дик нерешительно взглянул на дверь и снова повернулся к хозяину.
— Что ж, если вы абсолютно уверены, милорд…
— Проваливай!
Денщик направился к двери, но прежде чем выйти, оглянулся.
— Спасибо, милорд. Я постараюсь, чтобы вы и ваша благоверная гордились мной.
— Уверен, что так и будет.



Отредактировано: 28.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять