Моя маленькая мстя.

Глава 14. Химера.

Манора.

Я стояла и рассматривала новые, неизвестные мне растения, когда услышала страшный, то ли рев, то ли вой. Он приближался со стороны густого леса, как раз оттуда, куда ушли Вика, Делмор и Мирэ. За последнюю стало особенно страшно - совсем еще ребенок.

Первая мысль была рвануть за ушедшими, но и пары шагов сделать не успела, как на поляне появилось неизвестное мне чудовище. Огромная голова, напоминавшая козлиную, обладала огромными рогами. Местами виднелась слежавшаяся шерсть. Тело больше походило на льва, а длинный хвост украшала змеиная голова.

Я попятилась назад, запнулась о торчащий из земли корень и размахивая руками, словно птица феникс, приземлилась на свою пятую точку. Сейчас бы заорать во все горло, подать знак оставшимся на берегу, да язык к нёбу прилип, а из рта вырвались странные звуки, отдаленно напоминавшие хрипы. Зверь даже ухом не повел, а стоял и рассматривал меня, словно какую-то диковинку.

Замерла, боясь пошевелиться, в надежде, что может не заметил и меня пронесет. Да куда там! Он шумно втянул воздух и стал медленно наступать.

От страха у меня чуть волосы на голове дыбом не встали. Хотя, может и встали. Глядела на эту зверюгу во все глаза, мысленно попрощалась с мамой и друзьями.

Чудовище приближалось. Отчетливее стало слышно шипение, издаваемое его змеиной головой.

Я вся сжалась и зажмурила глаза, ожидая неминуемого конца. Но вдруг вместо того, чтобы съесть, зверюга меня облизала! Будто на вкус пробовало: съедобная я или нет. Потом еще раз и еще. Я так и лежала вся в слюнях неизвестной животинки, которая начала поедать траву, до сих пор зажатую у меня в руках.

На рев зверя, держа сабли на перевес, неслись оставшиеся моряки, но при виде его они остановились, побоявшись навредить мне, лежавшей перед самой мордой чудовища. Среди моряков послышался, какой-то совершенно непонятный набор букв, местами смутно похожий на мат.

Между тем зверюга оскалилась. А дальше произошло то, что явно никто не ожидал. Я даже, собственно говоря, и не поняла, все очень быстро промелькнуло у меня перед глазами: вот надо мной стоит злобный зверь, а уже в следующую секунду, перелетев над головой животного и чудом не напоровшись на его рога, я приземлилась на мягкую свалявшуюся шерсть на загривке. Зверь развернулся, и как ни в чем не бывало пошел в гущу леса, откуда только что пришел, унося меня с собой.

Я так и пролежала минут десять вцепившись руками в косматую гриву и разглядывая небо, мелькавшее между ветвистыми деревьями, восстанавливая дыхание и перепуганное сердце. Потом все-таки села поудобнее, держась за рога похитившего меня чудовища. «Если бы хотел съесть, давно бы это сделал, а не облизывал меня» - решила я и стала рассматривать окружающую меня красоту.

- Не бойся, мы не тронем тебя, - прошипел змеиный хвост. – Мы чувствуем, что от тебя пахнет лекарственными травами. Мы надеемся, что ты сможешь нам помочь.

Марсель.

Я был трюме и проверял количество оставшейся пищи и воды, когда туда с грохотом, практически свалился, Вите.

- Там, там…, - запинаясь начал он.

- Что там? – не понял я. – Делмор вернулся?

- Нет, там Манору похитило какое-то чудище.

- Чего?

Я выскочил на палубу. На берегу, оставшиеся матросы, знаками передавали информацию о том, что случилось несколько минут назад. Даже отсюда было видно, что матросы обеспокоены и руками машут в сторону леса. А еще они передали, что Делмор, Вика и Мирэ пошли осматривать остров, и до сих пор не вернулись. Что-то подобные новости не радовали. Может эта зверюга, о которой рассказывали матросы, успела закусить капитаном и его спутниками?

- Вите, - обратился я к коку, - я с ребятами сойду на берег. Разберусь, что там случилось, ты же пока останешься за главного. Будьте наготове. Как только я подам знак, поднимайте паруса и якоря. Что-то не нравится мне здешние места.

Мы спустили шлюпку и отправились к берегу, не забыв прихватить с собой оружие.

Из сбивчивых рассказов матроса, оставшегося за старшего на берегу, стало понятно, что мы в полной ж… Нужно было спасать Манору, а затем выдвигаться на поиски Делмора.

Радовало одно: зверь, унесший Манору, оставлял за собой следы. По этим следам мы направились в глубь леса. Шли довольно долго, постоянно оглядываясь по сторонам, держась за сабли и ожидая нападения в любую минуту. Какого же было наше удивление, когда оказалось, что спасать никого уже не нужно.

Манора.

Лес постепенно редел. Через стволы деревьев все отчетливее виднелись горы.

- Ты живешь в горах? – спросила я, стараясь хоть как-то отвлечь себя от мысли, где я нахожусь.

- Да, - снова прошипел хвост. Голова же напрочь отказывалась со мной разговаривать.

Тем временем мы полностью вышли из леса и оказались в скалистом ущелье. На вершинах гор виднелись белые снежные шапки. Пройда в глубь ущелья, на одном из склонов показалась пещера. К ней мы и направились. Подойдя ближе, я услышала тонкий писк и шипение. Казалось, в один клубок сплелось несколько змей, и теперь каждый из них рвался в свою сторону.

Мы въехали в пещеру и все сразу стихло. На травяной подстилке у стены пещеры, копошились какие-то существа.



Отредактировано: 27.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять