Моя очаровательная предательница

Глава 8

Днём, после обеда, который принесла служанка в мою комнату, я сидела и пила травяной чай, как послышался стук. Открыв дверь, я увидела Ноэль и, не желая говорить через порог, пригласила её зайти.

Девочка осторожно подошла ко мне с виноватым лицом и сложенными руками за спиной. Её что-то терзало, и она не знала, как начать разговор.

— У тебя нет аллергии на ромашки?

— Нет.

Она достала небольшой букет цветов и протянула мне.

Я удивилась и немного смутилась, но обхватила его руками и поднесла к лицу.

— Спасибо, Ноэль, мне… очень приятно. Но почему ты грустишь?

— Я... я не знала, что они хотят сделать тебе больно. Я стояла у окна и увидела тебя на площади...

На глазах девочки проступили слёзы.

— Прости, прости меня, я не знала!

Я подошла к ней и, присев на корточки, положила руку ей на плечо, пытаясь утешить.

— Всё в порядке, это уже позади.

Девочка не прекращала плакать и нахмурила брови.

— Это я позвала Кириана, когда твой друг пришёл забрать тебя.

Я вспомнила тот день и с досадой поморщилась. Мысленно упрекнув себя за беспечность и доверчивость, я сказала:

— Пообещай, что больше так не поступишь. Если что-то случится, ты не расскажешь Кириану или кому-либо ещё.

Ноэль перестала всхлипывать и посмотрела мне в глаза.

— Обещаю. Ты… сердишься на меня?

— Сержусь, но скорее на… несправедливость.

Недолго помолчав, я добавила:

— Ничего, я жива, а с остальным разберусь.

Она вдруг прижалась ко мне и обняла, отчего я растерялась, но невольно повторила её движения, сцепив руки за спиной девочки.

— Хочешь, я покажу тебе папину библиотеку?

На её лице снова заиграла улыбка, как и в нашу первую встречу.

Боясь привязанности, я искала предлог отказаться, но не нашла. Ноэль потянула меня за собой, и мы пошли по длинным коридорам к королевской библиотеке, которой, как оказалось, заведует её отец.

Отдельное трёхэтажное здание, расположенное неподалеку от дворца, служило библиотекой и, в то же время, домом для Ноэль и её отца.

Зайдя в дом, мы очутились в просторной и уютной гостиной. Я прошла в зал и огляделась.

Первый этаж вмещал множество рядов высоких полок тёмно-орехового оттенка, среди которых можно было затеряться, как в лабиринте. В центре зала горел камин, окружённый белыми креслами и диваном, приглашая гостей с головой окунуться в выдуманные миры или провести время в приятной тёплой атмосфере. Ноэль побежала к дальним стеллажах, и я последовала за ней.

На полках располагались, наверно, лучшие книги королевства. Живописные обложки привлекли моё внимание. На одной из них, среди книг про монаршую семью, было выгравировано имя “Аделина Радамант”.

Я вспомнила рассказ матери про эту самоотверженную принцессу, которая пошла против воли жестокого отца ради своих убеждений. В детстве мне хотелось быть похожей на неё – смелой и неравнодушной к чужим страданиям.

Когда же отец узнал про моё восхищение этой принцессой, он не очень обрадовался и сказал, что есть более выдающиеся личности. Конечно, его идеалами были великие маги, о которых он мне и поведал. Они обладали многими достоинствами – храбростью, умом, силой и решительностью. И вскоре их имена и истории побед вызывали у меня восторг. Однако чего-то им всё-таки не хватало, чтобы быть моими ориентирами.

Ноэль почувствовала мой интерес к книге и, взяв её в руки, спросила:

— Знаешь Аделину?

— Да.

— Она мне нравится. И папе.

— Мне тоже, а моему отцу – нет.

— Почему?

Я с грустью улыбнулась.

— Потому что она проиграла.

— Как?

С губ слетела повторенная несколько раз речь:

— Проявила слабость там, где должна была показать силу.

Девочка всё ещё вопросительно смотрела на меня.

— Проявила сострадание.

— Разве это слабость?

— Не знаю.

Я честно призналась Ноэль, но не стала в подробностях рассказывать своё мнение, которое было переполнено сомнениями и болью. Для меня вся правда была в том, что некоторые не заслуживали сострадания, всюду сея на своём пути страх и мучения. Но представляя себя на месте Аделины, я не знала, как бы поступила. Можно ли жестокостью остановить жестокость? У меня не было ответа.

Отринув печальные мысли, я заметила книгу на столе.

— А это что?

— А это папина любимая книга. “История Ринголии”.

Я провела рукой по обложке.

— Неискажённое издание… Кажется, однажды я уже видела такую.

Следующие полчаса мы рассматривали другие книжки. Любопытство Ноэль больше вызывали истории с красочными картинками. Она долго не могла оторвать взгляда от страницы с изображением таинственного сумеречного леса, откуда герои отправились в опасное приключение.

Вдруг с полки упала какая-то старинная книга. Девочка с удивлением посмотрела на меня и без промедлений раскрыла книгу, будто найдя затерянный клад.

— Посмотри, это же маги! — радовалась Ноэль своей находке.

Её глаза засверкали при виде сражения между хладным колдуном и злодеем, напавшим на деревню. Хотя девочка понимала не все слова, она с энтузиазмом погрузилась в чтение, иногда спрашивая значение некоторых высказываний. Вскоре Ноэль словно сама стала частью волшебного приключения, её лицо светилось, будто она желала однажды оказаться в похожей, но своей сказке.

Наблюдая за девочкой, я незаметно провалилась в свои мысли. Эта книга со счастливым концом, без сомнений, была издана более четырёх веков назад, до 847 года – года, когда чудовищный рок постиг Ринголию и маги были вынуждены скрываться от беспощадных палачей, которых ещё недавно называли друзьями и соратниками.

В тот трагический день, что тенью преследует нас в настоящем, наследный принц был коронован и первым своим указом повелел уничтожить всех колдунов и обладающих любым даром чародеев. Позже эти сутки, положившие начало ужасу, назвали Днём кровавой распри.



Отредактировано: 28.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять