Моя очаровательная предательница

Глава 25

Где-то в одной из таверн столицы…

Мужчина со стаканом хмельного напитка стоял у барной стойки. Жидкость стекала с его бороды и капала на бежевую рубашку, покрывшуюся пятнами.

— Ну и представляешь, ведьма чуть было всех не заморозила во дворце. А принц, испугавшись, сбежал!

— Да ладно! А кто она? — спрашивал худой молоденький паренёк.

— Преемница того клятого Джозефа, дочь.

— Эй, оболтус, не неси чепухи! Принц был в отъезде, и он-то потом всё и уладил, — вмешался старик, сидевший за ближним столиком.

— Ну-ну, а я тогда весёлая фея! — заржал мужчина, — больше верь в эти сказки!

Вдруг за окном показался патруль королевской гвардии, шедший ко входу в заведение. Мужчина, будто протрезвев, поставил стакан на стол.

— Ладно, пойду уже.

Он двинулся к уборной, когда стражники, минуя двери, добрались до хозяина таверны.

— Здравы будьте, служивые.

— И ты здрав будь. Есть смутьяны?

— Вон туда пошёл.

Четверо гвардейцев окинули взглядом угол комнаты. Старший кивнул двоим, и они скрылись за дверью.

Многие посетители заведения притихли, заметив стражей порядка. Из уборной послышались какие-то удары, затем крик.

Дверь открылась, гвардейцы, заломив руки мужчине, направились к выходу.

Спустя час стражник, выйдя из комнаты для допроса, докладывал офицеру:

— Про Иерофанта ничего не знает. Говорит, сказали клеймить принца. Он взял деньги и пошёл по тавернам.

— Восемнадцатый уже… но толку мало, пока не поймаем заказчика.

***

Одним ненастным дождливым утром в тронном зале.

Двери распахнулись, и по каменному полу раздался звон каблуков сапог. Принц стоял у трона, размышляя о чём-то своём. Приблизившись к нему, мужчина произнёс:

— Ваше Высочество, вызывали?

— Да, лорд Реньяр.

Расположившись на троне, Кириан спросил:

— Вы выполнили мой приказ по увеличению численности корпуса?

— Да, теперь охотников на двадцать тысяч больше.

— Удивительно, в такой короткий срок найти столько людей. Видимо, у вас талант.

Исандер учтиво поклонился похвале.

— Вы случайно не использовали магию?

Советник удивлённо улыбнулся.

— Конечно нет.

— Так как же?..

Глаза лорда выражали недоумение. Тон Кириана резко переменился и уже отдавал металлом.

— До меня дошли сведения, что вы вербуете себе рекрутов из королевской гвардии, обещая им большее жалование. Как это понимать, лорд Реньяр?

Теперь лицо советника не выражало показного замешательства – он прямо и жёстко заявил:

— Вы приказали – я исполнил. Вы не желали слушать, и я поступил по-своему. Чтобы найти и подготовить новых охотников, нужно время.

— Переманить профессионалов гораздо проще, не так ли? Видно, мы с вами не понимаем друг друга.

Кириан дал знак гвардейцу и тот открыл дверь. В зал вошёл молодой мужчина.

— Думаю, вы знакомы. Отныне лорд Агилар назначен заместителем советника по безопасности.

— То есть моим.

— Да. Вас что-то не устраивает?

— Я сам назначаю людей, с которыми работаю.

— Какое совпадение, я тоже. Не забывайте, вы служите мне, а не против меня. Вы свободны.

Реньяру оставалось лишь с недовольством покинуть зал.

— Феликс, ты знаешь, что делать. И заручись доверием его разведчиков, чтобы мы могли действовать дальше.

Спустя пару минут Агилар также скрылся за дверью и в коридоре встретил провинившегося советника, который молча буравил его взглядом.

Слегка приподняв бровь, Феликс невозмутимо поинтересовался:

— Вас что-то мучает, лорд Реньяр? Надеюсь, не совесть?

— Очень смешно, лорд Агилар. Полагаю, теперь вы будете следить за каждым моим шагом?

— Вы сделали всё, чтобы принц вам не доверял. Однако в мои обязанности входит защищать интересы Ринголии и работать с вами.

— На меня, — поправил советник.

— Знаете, Исандер, уволить меня вы не сможете. Но мы служим общему делу, и если вы это забудете, мне придётся напомнить.

— А силёнок хватит или сразу побежите к принцу?

— Бегут обычно от меня, а я чётко иду к поставленной цели.

— Посмотрим. Сейчас же это всего лишь слова.

***

После разговора с Кирианом у темницы я стала избегать встреч с ним. Но судьба – шутница, и когда мы хотим чего-то избежать, непременно находим это. Каким-то неведомым мне образом я постоянно сталкивалась с ним и сразу старалась скрыться.

В наших мимолётных встречах появилась неловкость. Сначала Кириан будто хотел что-то сказать мне, но я ссылалась на неотложность дел для лечения королевы, и он, переступая раздражение, отпускал меня. Но позже принц уже встречал меня холодным взглядом и оставил попытки объясниться.

Приближался день коронации, и дворец вовсю готовился к приёму гостей и пышным торжествам. Я проходила по коридору, как повстречала Кириана, и попыталась обойти его, но он не позволил.

— Реверанс, — неожиданно произнёс мужчина.

— Что?

— Когда видят принца, приседают в реверансе.

— Пусть приседают, — с вызовом ответила я.

Магов считали преступниками, и если мы не скрывали своё происхождение, то и соблюдать этикет не было смысла.

Мужчина окинул меня тяжёлым взором.

— Я собираюсь жениться.

Он попытался что-то увидеть на моём лице, какую-либо реакцию.

— Как будет угодно Вашему Высочеству.

— Это всё, что ты скажешь?

— Что вы хотите услышать?.. Моё сердце и ум заняты мыслями только о судьбе магов, и ни о ком больше.

Кириан выдавил из себя слова:

— Можешь идти.

Я обошла его и отправилась дальше по коридору.

“Ему всё равно рано или поздно придётся жениться на какой-нибудь леди, так пусть не играет со мной. Его намёки – полнейшее безрассудство, каприз молодого принца, который к тому же жаждет поквитаться с колдунами”.



Отредактировано: 28.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять