Дэнчжи, услышав слова Сюши, немедленно застыла на месте, не в силах прийти в себя долгое время. В её голове бурей пронеслись мысли: старший господин научил Сюши писать, и Сюши передала этот почерк... Лу Юаньцзе!
"Госпожа, много людей могут подделать почерк, возможно, здесь какое-то недоразумение." — Дэнчжи с трудом сохраняла спокойствие, но в её голосе не скрывалось дрожи. В конце концов, пока не было твердых доказательств, и Сюши только на основе того, что услышала мысли Чаочао, начала подозревать возможную связь.
Сюши её глаза были опухшие и красные, голос звучал как наждачная бумага, когда она проговорила: "Принеси огненный таз, помни, никого не следует тревожить." В этот момент её сердце стучало как барабан, а её душу крепко сжимала страшная мысль.
Это правда он? Тот человек, которому она отдала свою жизнь, тот, кого она любила всем сердцем, действительно ли это был тот, кто стоял за всеми этими темными делами? Почему? Почему? Ведь когда-то именно Лу Юаньцзе сам пришел и клялся жениться на ней.
Сюши глаза наполнились яростью, её душу чуть не поглотила ненависть. С тех пор как она вошла в дом Лу Юаньцзе, он постоянно заставлял её учить его писать в своей комнате, но все эти годы, действительно ли он когда-нибудь искренне относился к ней? Тёплые моменты, которые казались такими нежными, теперь, вспомнив их, только заставляли её чувствовать холод.
Лу Юаньцзе сказал, что в доме Сю она чувствовала давление, и после этого она не посещала свою родную семью целых восемнадцать лет, даже сама разорвала с ними всякие связи. Подарки, которые приходили от её семьи, она даже не осмеливалась на них смотреть, откладывая их в сторону, не распаковывая. Даже когда она была беременна и страдала от токсикоза, её мать прислала кислые сливки, но из-за страха перед Лу Юаньцзе она не осмелилась принять их.
Сюши чувствовала, как будто она оказалась в ловушке, в непроницаемой сети, где каждый глоток воздуха был удушающим. Она ощущала, что находится в безбрежном тумане лжи, и стоит только сделать шаг в сторону, как окажется в бездне, из которой нет возврата.
【Красивенькая мамочка, не бойся, Чаочао поможет тебе, Чаочао любит тебя, муа ва...】
Сюши непроизвольно посмотрела вниз и увидела, как её маленькая дочь смотрит на неё своими большими, полными воды глазами, её маленькие губки сложились в дугу, и она, стараясь, тянулась, чтобы поцеловать её.
【Я подниму флаг за свою маму, посмотрим, кто осмелится с ней сражаться】
【Вперёд, мамочка!】
Этот наивный голос звучал, как весеннее солнце, пронзающее тучи и освещающее сердце Сюши. Она почувствовала, как тяжесть, котораяПодавленность наполняет её грудь, вдруг немного исчезла. Как ей повезло, что она может иметь такую заботливую и дорогую дочурку.
Сюши не могла больше сдерживаться, осторожно приподняла Лу Чаочао и поцеловала её в розовое личико. Потом она вытерла слёзы с уголков глаз и аккуратно положила дочь обратно.
Она подняла масло и медленно вылила его на деревянную статуэтку, затем подожгла её и бросила в огонь. Она стояла, тихо наблюдая, как статуэтка деформируется и плавится в огне, пока не превратилась в пепел. Лишь тогда она вздохнула с облегчением.
"Госпожа, может, вам стоит пойти умыться? Вы всё ещё в послеродовом периоде. Всё это время, если вы продолжите плакать и потеть, здоровье не выдержит." — Дэнчжи с болью на сердце замечала, как за эти несколько дней мир госпожи перевернулся с ног на голову.
Сюши чувствовала себя совершенно измотанной, будто все её кости рассыпались в прах. Она понимала, что её тело действительно ослабло, и продолжать в таком темпе не получится.
"Пошли навестить Яншоу, никому не позволить обижать его," — Сюши ежедневно беспокоилась о старшем сыне, но последние два дня, лежа в постели, она не могла с ним пообщаться.
"Госпожа, не волнуйтесь, я каждый день напоминаю слугам об этом," — ответила Дэнчжи.
Сюши тяжело вздохнула, её брови были сморщены, словно неразрешённый клубок проблем.
【Мамочка, ты не можешь сдаться! Если ты рухнешь, нам всем конец... Ууууу】
Сюши понимала, что в эти дни ей нужно набраться сил и постараться восстановить здоровье, несмотря на всю боль в душе.
Тем временем Лу Юаньцзе будто исчез, не возвращаясь домой ни разу. С каждым днем её сердце становилось всё холоднее.
"Когда назначен день для банкета по поводу месяца?" — Сюши немного восстановила силы и спросила.
"День уже назначен, и из дома старой госпожи, и от самого господина все известили. Однако старой госпоже это не очень понравилось, она хочет перенести дату." — ответила Инсюе.
"После месяца, кажется, малышка стала ещё красивее, как будто вдруг резко подросла. Я никогда не видела таких детей, как наша малышка, которая так привлекает внимание." — Инсюе не могла не похвалить её.
Кажется, небеса действительно благосклонны к маленькой госпоже.
#77711 в Любовные романы
#1903 в Исторический любовный роман
#47210 в Фэнтези
#2536 в Историческое фэнтези
16+
Отредактировано: 03.01.2025