Моя семья. Виктория

Глава 1. Дорога в новую жизнь

Бессмертие порождает безумие — безумие, толкающее на страшные поступки.
Обладая прекрасной и любящей семьёй, Люциллиан возжелал всевластия в новом, сверхъестественном мире. Методично и хладнокровно он уничтожал своих братьев и сестёр, не желая делить престол и власть. Но именно этими действиями Люциллиан подписал себе смертный приговор — ведь его старшая сестра осталась жива.
Грядёт новая эпоха правления, но уже без старого короля.

1. Дорога в новую жизнь.

Объявляется посадка на рейс АА7306 до Чикаго. Просим вас пройти к выходу номер сорок два, — озвучил механический женский голос.

— Наш рейс, — сухо добавил Дэнис.

— Чикаго? Наконец-то крупный город! Уже видеть не могу эти микро-городишки. Они начинают сниться мне по ночам, — с облегчением сказала я.

— Не хотелось бы вас расстраивать, но у нас там пересадка — до Су-Фолс, — не придавая значения моим возмущениям, ответил Дэнис.

— Су-Фолс? Это ещё где? Очередное захолустье?

— Это крупнейший город Южной Дакоты, — процитировал Википедию Дэнис.

— О-оо, Южной Дакоты, какой волшебный штат, — с сарказмом протянула я. — Штат чего? Кукурузы и картошки? Даже страшно представить, чем мы там будем заниматься. Хорошо хоть город крупный… или это не конечная точка? — с настороженностью спросила я.

— Нам нужен Джерилл, в ста сорока километрах к северу от Су-Фолс. Маленький и тихий городок, — словно не замечая моих эмоций, ответил он.

Маленький городок — моё любимое словосочетание. Почти как «безопасно и незаметно». Местные женщины сойдут с ума от твоего приезда, Дэнис. Чувствую, эти поездки не оставят тебя холостым, — как обычно, он пропустил мои саркастичные шуточки мимо ушей.

— Честно, я рада, что в этот раз мы не супруги и не новобрачные. Смотреть, как ты изображаешь любовь ко мне, без жалости невозможно.

Он не слушал — увлечённо проверял наши вещи.

— Нам нужно поторопиться, чтобы не опоздать на рейс, — сохраняя хладнокровное спокойствие, сказал Дэнис, взял меня за руку и повёл через толпу.

Усевшись в кресла, я достала очередную книгу, а Дэнис привычно изучал окружающих.

— Надеюсь, еда будет нормальной, — с надеждой сказала я.

— На этом рейсе не кормят, — заметил он, рассматривая мужчину впереди.

— Как — не кормят? Я же специально оставила место в желудке! — от неожиданности я отбросила книгу и уставилась на Дэниса.

— Лететь три часа, поэтому будут только напитки и сэндвичи, — убедившись, что всё в порядке, Дэнис посмотрел на меня своими серыми глазами с лёгкой строгостью.

— Тогда мне нужна моя особая водичка. Места я оставила много, — с досадой сказала я.

Особой водичкой я называла кровь — звучит безобиднее, чем есть на самом деле. Она всегда со мной. Еда смертных утоляла голод, но вампирской натуре это не помогало. А когда голодна и человеческая часть — вампир внутри начинает требовать своё.

Как только разрешили вставать с мест, к уборной тут же выстроилась очередь. Я усердно её отстояла. Закрывшись в кабинке, достала из сумочки бутылку и жадно выпила содержимое. Кровь четвёртой группы была моей любимой — она утоляла жажду быстрее всего.

Вернувшись в кресло, я сладко уснула и очнулась уже после посадки. Теперь нас ждал перелёт до Су-Фолс — ещё час полёта и снова без вкусняшек.

В Су-Фолс нас встретила прекрасная осенняя погода — дождь. На парковке ждала Toyota Corolla 2012 года, цвета металлик, с ключами в замке зажигания. До нашего микро-городка — не больше трёх часов езды на этой красавице.

Бесконечные перелёты, занявшие два с половиной дня, оставили на Дэнисе заметный след. Он всеми силами боролся со сном, но глаза выдавали поражение. Оставалось лишь убедить его передать мне управление. В отличие от него, я спала в дороге прекрасно.

Отъехав километров на десять, я перешла в наступление:

— Дэнис, ты плохо выглядишь. Давай я поведу, — легко предложила я.

— Я в порядке, — твёрдо сказал он.

— Ты же почти спишь. Сколько можно себя мучить? — я попыталась надавить на жалость.

— Осталось совсем немного, и мы будем на месте, — сказал он и зевнул.

Навигатор показывал: ехать ещё два часа тридцать шесть минут. Дэнис был настроен с титаническим упорством выдержать эти минуты.

— Дэнис, это уже граничит с безумием. Я понимаю, ты заботишься обо мне, но сейчас ты сам — угроза моей жизни, — он посмотрел на меня непонимающе. — Что будет, если ты заснёшь и потеряешь управление? Правильно: авария. А в аварии пострадаю и я.

Он посмотрел на меня с ужасом, осознавая смысл сказанного.

— Я обещаю следовать строго по навигатору. Как приедем — разбужу. Дэнис, мне жалко тебя, — добавила я мягче.

Под натиском последних слов он сдался. Остановил машину, вышел и пересел на пассажирское сиденье.

— На заднем сиденье спать удобнее, — с лёгкой улыбкой сказала я. Он посмотрел на меня, сделал пару шагов — и вскоре уже мирно спал.

Я завела двигатель и погрузилась в размышления.

Когда город показался впереди, часы показывали девять утра. Желудок издал недовольное рычание. Кровь могла утолить мой голод, но Дэнису нужна была еда смертных — и побольше. Оборотни те ещё обжоры: без мяса они не живут. Готовить я не умела, а есть ли доставка в этом захолустье — понятия не имела.

Решила заехать в ближайшее кафе и взять еду на вынос. Тем более до конечного пункта оставалось шесть минут. Добро пожаловать в супербезопасный город Джерилл.

Оставив машину со спящим Дэнисом на парковке, я пошла знакомиться с местными.
Как я и боялась — типичное захолустье с запахом дешёвого кофе и жареного масла. Надеюсь, хоть кормят вкусно.

Заказ принимала женщина, похожая на огромную раздувшуюся сливу. Мне совсем не хотелось, чтобы она прикасалась к еде.
Пока ждала заказ, я рассматривала посетителей: мужчины — в клетчатых рубашках, джинсовых комбинезонах и спецодежде, женщины — всех возможных комплекций, в платьях и длинных юбках. Я словно попала в конец восьмидесятых. И всё же атмосфера в зале была удивительно тёплой — словно в доме, где живут счастливо.



Отредактировано: 28.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять