На время бала мне на запястье надели один из блокирующих браслетов. Зачем? Моя магия так и не стала стабильной, а один из таких браслетов ограничивает магию, оставляя немного, для безопасного использования. Что же касаемо знаний, вбиваемых в меня Лерианией и Сурилоной, я усвоила нужный мне минимум.
После моего неконтролируемого выброса и почти успешного перевоплощения в статую, я достаточно долгое время сидела с фамильяром в руках и медитировала. И теперь это происходило не по принуждению, а из-за чувства вины. Птица приняла слишком много магии, отчего даже ее дыхание кануло в неизвестность. "Чем ушибся, тем и лечись." Поэтому, чтобы разморозить своего прекрасного фамильяра, пришлось обустраивать свой собственный костер. Сказать, что я чуть не спалила собственную спасительницу, это ничего не сказать.
...
Черные локоны завиты и спадают на плечи, алые губы и слегка подкрашенные голубые глаза. Сейчас она выглядела не просто как дочь купца, не отребьем или служанкой, а как невеста графа Уилберта, как внучка директора магической академии. Изумрудное платье на бретельках с серебряной вышивкой подчеркивало грудь и талию Ксандры, а пышная юбка с вырезом спереди казалась не дошитой — но именно такова была задумка. Все взгляды были устремлены на нее, а также на ее спутника, Грейса. И не потому, что она была неизвестной девушкой, пришедшей с графом, а потому, что ее наряд выделялся своей смелой открытостью, демонстрируя ноги, обутые в туфли на каблуке, которые подчёркивали их длинну. Благодаря этому образу Ксандра и Грейс стали центром внимания, притягивая восхищенные взгляды.
Бальный зал сиял благодаря понорамным окнам, через которые проникал мягкий солнечный свет, отражаясь от золотых узоров на колоннах, он будто сказочный изливался прямо из стен. Фиолетовые шторы придавали богатой комнате более живой вид, контрастируя с изысканностью интерьера.
Тишина зала сменилась легким шепотом, оживленно переговаривающихся гостей, в каждом взгляде читалось неподдельное восхищение и любопытство. В этот момент ведущий, облаченный в строгий костюм, вышел к подножию ещё пустых тронов и призвал всех к вниманию, объявляя о начале церемонии в честь совершеннолетия принца. В заполненном пространстве постепенно нарастало торжественное ожидание, когда он начал рассказывать о значимости этого события и делая акцент на переходе молодого наследника в мир взрослых, готового принять ответственность и служить своему народу. Гости внимали каждому слову, а в воздухе витало чувство единства и радости. И наконец, когда в зале царила атмосфера ожидания, двери величественно распахнулись, и в почтительном молчании гостей появились они — императрица, принц и его спутница, а также старшая дочь императрицы.
Императрица Элеонора, облачённая в великолепное платье цвета слоновой кости с изысканными золотыми вставками и драгоценными камнями, окинула взглядом зал. Её осанка и благородство вызывали восхищение и трепет. Корона и ожерелье блестели, придавая ей величественный вид, а волосы, уложенные в сложную прическу, помогали создать ауру величия и власти.
Вслед за императрицей шла старшая принцесса. Мария также привлекала взгляды. В её наряде, составленном из глубоких тонов синего и серебра, чувствовалась утонченность и грация. Она шла с лёгкой улыбкой, в то время как её глаза внимательно исследовали зал.
И, конечно же, сам виновник торжества, принц Кристиан со своей спутницей. Русоволосый наследник с карими глазами, облечённый в парадный мундир с эмблемами ворона. Его лицо светилось от волнения и гордости, ведь сегодня он вступал во взрослую жизнь. Рядом стояла голубоглазая девушка в золотом платье с корсетным верхом и узорами, многослойная юбка, с волнистыми деталями и блестками подчёркивала тонкую талию. Вырез горловины украшен декоративным элементом, похожим на воротник. Каштановые волосы собраны в элегантный пучек, взгляд спокойный и увереный, казалось, что она находилась именно там, где ей и положено быть.
К моменту, когда они достигли трона, зал заполнился бурными аплодисментами, а в воздухе
вспыхнула энергия праздника. Все взгляды были устремлены на эту
великолепную процесссию, едва императрица подняла руку и зал замер в ожидании дальнейших событий. Праздник обещал стать незабываемым событием, запечатлённым в памяти всех присутствующих. После приветственной речи императрицы, начался бал, гости потянулись к принцу, поздравляя и передавая подарки и пожелания.
- Помни, прежде чем что-то сказать, подумай не принесут ли твои слова проблем. В основном отвечай, только если тебя спросят. Сегодня мы не только представляем тебя свету, мы ищем новых связей с людьми, это очень поможет в будущем если правильно себя подать. - объяснял мне Грейс пока мы медленно шли к принцу улыбаясь и приветствуя мимо проходящих людей. Кристиан и его спутница стояли у подножия трона общаясь с гостями. Когда наступила их очередь, Ксандра присела в реверансе, а Грейс склонил голову.
- Ваше высочество, для нас великая честь быть приглашенными на сей прекрасный праздник. Пусть каждый ваш шаг направляет вас к величию, а ваши мечты, как звезды, ведут вас по этому светлому пути.
- Благодарю вас граф Уилберт, надеюсь ваши слава и ум продолжат быть столь полезными и дальше. Наслышан, что вы не раз принимали участие в жизни нашего государства. А кто же ваша прекрасная спутница?
- Для меня великая честь служить вам, - склонил голову Грейс. - А это моя невеста, внучка герцога Дэниела Блэквуда.
- Ваше высочество, Ксандра Тейлор, к вашим услугам, - произнесла девушка присев в реверансе.
- Рад знакомству милая леди. Раньше я вас не встречал, откуда вы?
- Это мой первый выход в свет, раньше я жила с отцом на окраине Вофрука.
- Вот как? Что ж надеюсь вы будете частой гостьей при нашем дворе. - после этих слов девушка стоявшая рядом с принцем осмотрела Ксандру оценивающим взглядом и закатила глаза.
- Благодарю вас, ваше высочество. Я буду только рада присутствовать на подобных мероприятиях. - Ответила Ксандра отойдя с Грейсом на шаг назад и присев в книксене.
- Благодарю, - сказал Грейс, склонив голову и отходя вслед. Стоило нам отойти на приличное от принца расстояние, как он, понизив голос на столько, чтоб могла слышать лишь Ксандра, произнес, - Девушка в золотом платье, Ярослава Кроуз. Наживка закинута, теперь главное не терять бдительности и не отходить от меня надолго.
Следующий час они знакомились с новыми людьми, общались на светские темы и пили вино. У Ксандры болели ноги и мышцы лица, ведь приходилось постоянно улыбаться и приседать в книксене. Становилось скучно, ведь она не могла поддержать темы политики и моды, в отличии от других гостей. Когда начался вальс все взгляды вновь были прикованы к ним. Музыка, бесконечные потоки из цветных юбок и страз, загадочность и потеря во времени. Лишь в танце Ксандре удалось хоть немного расслабиться, утонуть в музыке и карих глазах Грейса. Им было все равно на окружающих, казалось будто весь мир исчез, будто зал принадлежал лишь им двоим. Азарт, внезапная страсть и интерес, завладели их телами и мыслями.
Отредактировано: 04.06.2026