Моя возлюбленная шпионка

2.2

Предупреждение: дорогие читатели, не беспокойтесь, описанное далее – не более, чем антураж и приближение к описываемой культуре, чтобы вы понимали, почему герои взаимодействуют именно так, и их взаимоотношения в будущем. Кроме того, описанное – всего лишь средство для раскрытия их характеров. В будущем это сыграет свою роль. А я, как автор книги никому не позволю пострадать :) Так что, читайте без опасений.

Мой приём удался, быть может, потому, что я оказалась быстрее и проворнее. Или всё же по той причине, что Сунь Цзы Ли не ожидал моего нападения. Ведь мальчик, тем более тот, что старше меня, непременно окажется сильнее.

На мгновение демон потерял равновесие и отшагнул назад, тут же встав ровно. Тогда я присела, готовясь подпрыгнуть и нанести следующий удар, но уже в полёте меня внезапно поймал Вэнь Син, тем самым не дав завершить отточенный приём.

— Отпусти меня! — кричала я и вырывалась из рук моего любимого Син Сина. На тот момент ярость настолько застилала мне глаза, что я не обращала внимания на то, кто именно меня держит, и что это было первым его ко мне прикосновением.

Вэнь Син был много старше, как раз вполовину, да к тому же и Драконом. Удержать такую хилую девчонку, как я, для него не составляло труда. Это совсем не то же самое, что бороться со сверстниками.

А в моей памяти тогда было свежо воспоминание о том, как однажды я обнаружила, что все мальчишки, с которыми я вместе училась и тренировалась, почему-то стали сильнее. Хотя поначалу было наоборот, и это я могла одолеть почти любого из них.

— Вэнь Син, — подбежала к нему Лей Синь и вцепилась в подол его сине-серебристого ханьфу.

— Не бойся, — обхватив, с лёгкостью продолжал удерживать меня Вэнь Син и обернулся к малышке. Он был как всегда спокоен: — Я подержу её, чтобы она не поранилась и не натворила бед.

Я не натворила? — продолжая вырываться, недоумевала я. — Это его вина! Почему ты меня держишь? Был бы при мне мой меч!

— И что бы ты сделала? — прямо спросил меня уже оправившийся Сунь Цзы Ли.

— Убила!

— За что? За то, что я демон?

— Да! Всех вас нужно убить. Вы зло!

— Окатить бы тебя кровью чёрной собаки[1] ! Чтобы не прыгала, подобно цзянши.

— Не смей трогать собак, проклятый демон!

— Испугалась, что поможет? — усмехнулся Сунь Цзы Ли.

— Нельзя убивать собак просто потому, что тебе хочется!

— Почему?

— Нельзя! — повторила я.

— Почему? — всё также допытывал Сунь Цзы Ли.

— Потому что они живые, — вдруг пролепетала Лей Синь. — Нельзя им делать больно. Они маленькие, а мы большие, мы должны их защищать…

— Что ты ему объясняешь? Он же демон. — снова с пренебрежением бросила я.

— И значит, если я демон, то не люблю собак? — уточнил ход моих мыслей Сунь Цзы Ли.

— Любишь их есть? — совсем не думая о его чувствах, спросила я.

— Не ем я собак! У меня есть собака! И я её люблю. И лошадь есть. И её я тоже люблю!

— Врёшь ты всё! Демоны никого не любят.

— Откуда тебе знать, ты что, демон?

— Спасибо Небу, нет!

Спорить со мной далее было бесполезно. Поэтому Сунь Цзы Ли лишь заключил:

— Зачем тебе в имени иероглиф «Хуа»[2] ? Ты совсем не похожа на цветок. Лучше бы поменять вас с Лей Синь именами.

— Я не могу быть цветочком, — смущённо произнесла Лей Синь. — Мама говорит, что нельзя брать себе имена целебных трав, чтобы не лишиться их целительной ци.

— В моём имени совсем другой «Хуа», — победно засмеялась я. — Неотёсанный демон, да к тому же безграмотный. Ты даже произносишь моё имя неверно!

Я смеялась так громко, что Вэнь Син понял: теперь меня можно отпустить. Вряд ли я могла бы снова полезть в драку. Да мне отныне было и не нужно. Ведь я уже победила подлого демона в словесной схватке.

— В имени Бин Ли Хуа используется «Хуа», — пояснил необразованному демону утончённый Дракон, — со вторым, а не первым тоном.

— В моём имени, — со вздёрнутым носом подтвердила я, — используются те же иероглифы, что в слове «великолепный».

— Ещё одним из значений этого иероглифа, — скромно заметил Вэнь Син, — является «прекрасный».[3]

На этой фразе он зачем-то посмотрел на меня, совершенно меня смутив. Думаю, в тот момент моё лицо полностью стало пунцовым. Вэнь Син был не только хорошо образован и силён, он также правильно произносил моё имя и знал значение его иероглифов.

— Легко спутать, — обратился он снова к Сунь Цзы Ли, стараясь сгладить углы. — Кто-то путает и моё родовое имя, хотя тому уже не первое столетие.

— В то время я только учил имена всех домов! — возмущённо оправдывался демон. — Откуда мне было знать, что иероглиф «Цюй» в твоём имени читается не первым, а третьим тоном[4] !

— Никогда бы впредь я этого не вспоминал, если бы ты не начал подбирать к неправильному значению весьма обидные рифмы и шутки.



Отредактировано: 02.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять