— Ты талантлива, Ли Хуа, — заметил он в один день, когда в очередной раз я одолела его на мечах. — Но враг не даст тебе так просто победить. — Он улыбнулся. — Ведь на поле боя цена – жизнь.
— Ты говоришь так потому, что проиграл, — усмехнулась я, скрестив руки на груди и обняв меч, заботливо спрятанный в ножны.
— Если ты в этом уверена, значит недооцениваешь врага. И потому, в момент, когда не ждёшь… — вдруг дядя исчез из поля моего зрения, и я почувствовала внезапный удар по плечу, притом, такой силы, что невольно присела.
Но вовремя повернулась и отскочила в сторону, чтобы видеть и предугадать следующий шаг своего противника.
Дядя был на пять лет младше отца, но с ним мы быстро нашли общий язык, хотя порой он и бил в полную силу. Что, к слову, я считаю верным. Ведь мне как воину Поднебесной было необходимо знать, что есть боль. Чтобы её избегать, либо же иметь силы вытерпеть.
Наши враги давно забросили подобные практики. Старейшины рассказывали, что сотни лет назад бороться с демонами было почти невозможно. Переняв техники мечников, они становились неуязвимыми. И однажды они напали на нашу деревню. Тогда погибло много мечников.
Прекрасный лицом, но жаждущий крови Владыка демонов Сунь Юн Чжэн потребовал головы всех мечников. Даже детей и стариков.
И многих получил.
В те времена жил наш великий предок Бин Цзун Лян. Пожертвовав всей накопленной ци, в неравном бою, он всё же смог добраться до сердца Сунь Юн Чжэна, и вонзить в него серебряную спицу.
Я хотела когда-то стать подобной великому предку. Потому, в тренировках не жалела себя. И порой, видя Сунь Цзы Ли я предоставляла как вонзаю серебряную спицу в его сердце. Не знаю, почему я выбрала именно его? Уверена, что в клане демонов, могла бы найти кого-то более для этого подходящего.
Но почему-то больше всех я ненавидела его. Меня он раздражал. Особенно, когда был таким же как сейчас: самодовольно откинувшись на подушку за спиной и заложив руки за голову, с насмешкой разглядывая нас всех. Будто бы в том, чтобы находиться здесь было наше желание. И будто бы он и Лей Синь не мешали своим присутствием мне и Вэнь Сину.
Внезапно Сунь Цзы Ли спросил:
— Лей Синь, ты знаешь уже много рецептов? — подался он вперед, обращаясь к своей невесте.
— Травницы учат меня распознавать коренья, цветы и делать из них отвары и порошки. — скромно отозвалась она, так и не подняв глаз на спрашивающего. И тут же поспешив занять себя глиняной чашечкой с чаем, лишь слегка косясь в сторону дракона.
— Ты станешь хорошим целителем, — подбодрил её демон.
Лей Синь мягко улыбнулась, я же пренебрежительно хмыкнула. Всем нам было ясно, что он вовсе не интересовался своей слабовольной невестой, а просто хотел задеть.
— Я жалею, что не приезжал раньше, — продолжил ей льстить Сунь Цзы Ли, — Ведь ты стала настоящей красавицей.
— Сунь Цзы Ли! — выкрикнула я. — Как ты можешь говорить такие постыдные слова?
— Почему же мне нельзя? Всего через пару лет Лей Синь станет моей женой. А я её счастливым мужем. — издевательски ухмылялся он.
— Ты совершенно бесстыдный. — заключила я и сложила руки на груди.
Если бы не Син Син, я тут же забрала бы Лей Синь и увела в другое место. Но я не видела Вэнь Сина полгода. В последний раз мы приехали в деревню целителей пополнить запасы перед первым снегом. Было начало зимы, из-за чего Лей Синь болела, и потому гуляли мы с Вэнь Сином вдвоём. Для меня это было необычайно волнительное событие.
Оба мы были немногословны. Вэнь Син из вежливости, а я от оцепенения. За всю прогулку под пристальным взглядом старших, я вымолвила лишь пару несуразных фраз, и сразу же замолчала, когда дракон спросил меня о любимой книге.
С того дня я каждый день читаю.
Я также тогда я впервые увидела на его руках серебряные браслеты, которые он, также как и все драконы, с юности обязан был носить, ограничивая дарованную Небесами силу.
И тогда я подумала, сможет ли он быть свободен, если его женой стану я? Ведь мечника демоны никогда не пустят в свой клан, а как же супруги могут жить порознь? Я верила, что мой статус воина Поднебесной должен был мне позволить освободить Вэнь Сина из плена демонов. Пусть серебряные кольца на его запястьях будут единственным, что его сковывает.
Все эти полгода я мечтала о новой встрече. Но её омрачал этот надменный демон Сунь Цзы Ли.
— Если моя невеста так красива уже в шестнадцать, я представляю, насколько буду счастлив после её совершеннолетия. — непринуждённо улыбался демон.
— Вэнь Син, — попросила я у него защиты, — Сунь Цзы Ли лишь тебя слушает. Скажи ему, что так нельзя.
— Он никого не слушает, — отставив свою чашку и перевернув лист поэмы, покоящейся у него на коленях, сказал Вэнь Син. Но всё же обратился к другу: — Цзы Ли, не смущай их.
Прозвучало это так, будто бы мы с Лей Синь были слишком юными для умудрённого жизнью дракона. Хотя в действительности, мы и впрямь были их младше. И только тогда я осознала, что оба они уже молодые мужчины. Эта мысль вогнала меня в краску. Я вновь чувствовала себя шестилетней, рядом со взрослым для меня двенадцатилетним Цюй Вэнь Синем.
#49537 в Фэнтези
#1043 в Азиатское фэнтези
#80238 в Любовные романы
#24788 в Любовное фэнтези
любовный треугольник, драконы и демоны, литмоб_аромат_сакуры
16+
Отредактировано: 02.11.2025